Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论



只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+1 2 3 4 5 6 下一页   最末页
   话题  张贴者 回帖数量 阅读
次数
张贴
日期
 Freelance çevirmenler için vergi ve faturalandırma işleri nasıl yürüyor?    ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) Ruken Kaya 53 14271 9:56am
 Off-topic: Görsel inciler    ( 1 ... 2 ) Cryogenix 25 582 Sep 5
 Proz ile kazanılan para yasal mı? omer dasbilek 14 316 Sep 5
 trados - ms word: hedef metin dili Cevirgec Translation 4 165 Sep 5
 Çevirmenler için kaynak olarak Google yeterli mi? aydin kaya 4 179 Sep 1
 Birkaç cümlelik ücretsiz çeviri: iyilik mi, ahmaklık mı, yem mi, amatörlük mü? Necdet Balta 11 359 Aug 31
 Trados 7 ve word 2007 uyumu hakkında drbpasternak 2 183 Aug 29
 Türkî Cumhuriyetlerden bir sual [Kazakça ve başka Türki dillerde forum] Olli Suleimenov 13 420 Aug 28
 Klavyeye Ne Kadar Hakimsiniz?    ( 1 ... 2 ) Samjam 18 9096 Aug 26
 Türkçe Tıp Dili    ( 1 ... 2 ) Çağdaş Karataş 24 7510 Aug 19
 KudoZ Non-Pro & Pro Sorular    ( 1 ... 2 ) M. Ali Bayraktar 15 402 Aug 17
 Türkçeden İngilizceye Çeviri: İngiliz İngilizcesi / Amerikan İngilizcesi    ( 1 ... 2 ) Çağdaş Karataş 17 930 Aug 14
 Powwow approved Paola Dentifrigi 0 113 Aug 11
 paypal ve moneybookers mevzuu    ( 1 , 2 ... 3 ) Selcuk Akyuz 40 10264 Aug 9
 Off-topic: Paola in Istanbul Paola Dentifrigi 0 128 Aug 8
 Profil Separatörleri M. Ali Bayraktar 3 137 Aug 8
 Off-topic: Yabancı uyruklu biriyle evlenen veya İsviçre'de yaşayan var mı? Necdet Balta 4 218 Aug 7
 Kudoz'da yeni olanak: "Reference box" Özden Arıkan 0 87 Aug 4
 Polonya'da bir firmanın ödeme yapmak için istediği Mükimlik belgesi handan 9 212 Aug 3
 Kudoz Puanının aktif hale getirilmesi handan 2 99 Aug 3
 Cezayir'de Fransızca Tercüman olarak çalışmış arkadaşlarımız var mı? CEM ARK 10 284 Aug 1
 Türkçe'den İngilizce'ye çeviri handan 1 336 Jul 30
 Hangi Yabancı Dil?    ( 1 ... 2 ) Arzu79 18 4318 Jul 26
 İngilizce neden yazıldığı gibi okunmaz? Mustafa Altinkaya 7 2988 Jul 25
 Tercüme bürosu olarak faaliyet göstermek için firma olmak yeterli mi? Aziz Kural 5 2225 Jul 24
 Tıp Sözlüğü handan 12 456 Jul 24
 Linux Linux Linux Nahit Karataşlı 3 201 Jul 18
 rusça-türkçe çevirmen inna klokova 6 1318 Jul 14
 Article: Çevirmen ve Çeviri Üzerine ProZ.com Staff 0 99 Jul 14
 GlossPost: Yatırım ve Finansman Sözlüğü (eng,tur > eng,tur) Özden Arıkan 0 426 Jul 9
 7. Proz.com Çeviri Yarışması - bütün katılanlara tebrikler Özden Arıkan 1 161 Jul 5
 Deneme çevirisi adı altında bedava tercümeler.... Aziz Kural 4 373 Jul 3
 Bir büronun ödeme yapmamasıyla ilgili sorularım    ( 1 ... 2 ) avatar6 17 1012 Jul 3
 yeni başlayan öğrenciden bir soru?? Fiyatlandırma konusunda yardım emreRC11 6 248 Jul 1
 Off-topic: Congratulations AGAIN!!! (Euro2008) Mihailolja 4 280 Jun 25
 Çevirmenliğin ek iş olarak algılanması üzerine Selim Arslan 5 534 Jun 23
 Freelance Voice Over Artists backgarden 11 514 Jun 19
 Tercüme piyasası bu mudur? Düşük ücretler Ironia Wellborn 3 403 Jun 17
 Off-topic: Congratulations on beating the Czechs Mihailolja 7 274 Jun 17
 Proz yoluyla yapılan taciz girişimlerine ilişkin bilgi ve yardım talebi Serkan Doğan 3 252 Jun 15
 KudoZ'un kralıyım sendromu Çağdaş Karataş 5 336 Jun 14
 Ben Sadece Çevirmenim? Selim Arslan 4 290 Jun 10
 pay pal hakkında.. twilight 2 187 Jun 6
 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! RominaZ 1 187 Jun 5
 Fiyatlandırmada Yardım    ( 1 ... 2 ) cynicall 17 756 Jun 4
 "Hizmete Özel" kaşesi olan belgeyi tercüme etmek suç oluşturur mu? Devrim Kocak 7 319 May 30
 XML dosyalarının Tageditor'de tercüme edilmesi Selim Arslan 1 169 May 26
 www.snip.com İnşaat Norm ve Kuralları Aysun Demir 2 425 May 14
 Yoğun Vergi Denetimleri ve Sonuçları Hakkında Spekülasyonlar    ( 1 ... 2 ) Volkan Guvenc 16 1432 May 14
 Çeviri için kabul ettiğimiz fiyatlar... Gönül Taban Çolak 4 733 May 7
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+1 2 3 4 5 6 下一页   最末页

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)



最近的帖子 | 常见问答 | 规则 | 版主 | 文章知识库
版权所有©1999-2008ProZ.com网站 - 保留所有权利。 Privacy policy    打印本页