| | 论坛 | 话题 | 张贴者 | 回帖数量 | 阅读 次数 | 张贴 日期 |  | Spanish | Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? | Elisabeth Fournier May 19 | 4 | 97 | Elisabeth Fournier 09:58 |  | Health and lifestyle for language professionals | Further to the poll on physical inactivity, here's some good news | Texte Style May 20 | 2 | 182 |  Christine Andersen 09:53 |  | Legal | MA Legal Translation now closed | Slava T May 20 | 4 | 149 |  Marie-Helene Dubois 09:44 |  | Money matters | Is Ireland going the way of the rest of the PIIGS? |  Anil Gidwani 09:06 | 2 | 64 |  Marie-Helene Dubois 09:37 |  | Marketing for translators | Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it? ( 转到页 1, 2... 3) | Silvia M. May 16 | 40 | 1868 |  Tomás Cano Binder, CT 09:31 |  | Health and lifestyle for language professionals | Minimalism as a way to increase focus! |  Erudites Jan 6 | 4 | 758 | Suzan Hamer 09:30 |  | Translation in Russia / Перевод в России | Контроль за оплатой | Yurizx 09:13 | 3 | 25 | Yurizx 09:28 |  | General technical issues | Typing in Cyrillic | Laura Whigham-Trouvé May 20 | 13 | 376 | Yurizx 09:23 |  | Powwows | Powwow: Copenhagen - Denmark | N/A Mar 20 | 8 | 489 | Yetta J Bogarde 09:09 |  | Money matters | I'm starting out. How much can I charge? | Tiago Moita May 20 | 14 | 618 |  Lisa Simpson, MCIL 08:53 |  | Money matters | Wales (Swansea) debt collection agency | OlivierParrot May 20 | 3 | 121 |  Marie-Helene Dubois 08:43 |  | Translation in Ukraine / Переклад в Україні | Здесь позволю себе с автором не согласиться |  Vadim Kadyrov May 20 | 2 | 90 | mk_lab 08:33 |  | MemoQ support | Alignment, term extraction, or manual concordance searches? Questions about speeding up workflow | Natron 08:17 | 0 | 8 | Natron 08:17 |  | Scams | My CV was hijacked! | Erik Gardekrans 05:28 | 2 | 185 |  Tomás Cano Binder, CT 07:56 |  | Powwows | Powwow: Marseille - France | N/A 07:56 | 1 | 17 | Françoise Vogel 07:56 |  | Transit support | Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated |  Paraskevas Stavrakos May 17 | 2 | 74 |  Paraskevas Stavrakos 07:49 |  | Interpreting | AFTER my first interpreting day | RMartina May 20 | 9 | 504 | RMartina 07:38 |  | Apple/Mac operating systems | Repeated word count on a Mac, what software? | oppo May 14 | 3 | 205 | oppo 07:05 |  | ProZ.com job systems | No notification received for posted job | Mahdieh Kandoei May 20 | 8 | 307 | Mahdieh Kandoei 06:21 |  | Translator resources | Failed to save target in Trados 2009 | Dmitry Tolstov 06:09 | 0 | 27 | Dmitry Tolstov 06:09 |  | SDL Trados support | What do you use concordance search for? ( 转到页 1, 2... 3) | Dominique Pivard Feb 22 | 31 | 2093 | SDL Support 05:54 |  | German | Lecker à la Google |  inkweaver May 16 | 5 | 299 |  inkweaver 04:48 |  | Being independent | Health insurance for translators in Germany? | Anders Dalstrom May 19 | 13 | 444 |  inkweaver 04:38 |  | Chinese | 大家在PROZ上接的任务多吗? ( 转到页 1... 2) | Sophia Wong Apr 28 | 16 | 1072 | Rita Pang 04:07 |  | Wordfast support | WFC returns no matches from my TM with MT on | big_fish 02:59 | 0 | 19 | big_fish 02:59 |  | Money matters | Translatorpay publishes recommendation | traductorchile May 10 | 14 | 993 | traductorchile 01:46 |  | Italian | Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna ( 转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) | ste295 Jan 12, 2009 | 200 | 92562 | Mourinho May 20 |  | Getting established | What is timestamping?? |  Diego Achío May 20 | 2 | 178 |  Diego Achío May 20 |  | Czech | Je to scam? | Charlotte Blank May 20 | 0 | 45 | Charlotte Blank May 20 |  | Business issues | Poor data hygiene | ExScientiaVera May 20 | 4 | 342 | ExScientiaVera May 20 |  | SDL Trados support | Not able to add terms to termbase in Studio 2011 |  Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington May 20 | 2 | 106 |  Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington May 20 |  | Italian | Come diventare traduttore giurato ( 转到页 1... 2) | Drem Jun 19, 2003 | 24 | 59715 |  Elena Simonelli May 20 |  | Russian | Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... | ViBe May 18 | 8 | 586 | Tamara Wenzel May 20 |  | Across support | Any possibility to translate Across projects in other tools? ( 转到页 1... 2) | Andrej Jan 26, 2011 | 18 | 4233 | KarnEvil May 20 |  | Money matters | How much to charge for advert script? (Engl>Germ) | Wiebke Acton May 18 | 12 | 4576 | Claudia Benetello May 20 |  | Scams | Do not send neither CV nor agreement document when it seems suspicious ! | Murielle LECOURT May 20 | 0 | 126 | Murielle LECOURT May 20 |  | ProZ.com: Translator Coop | Mid-year ProZ.com membership campaign: "What's your next move?" | Jared 网站工作人员 May 20 | 0 | 76 | Jared 网站工作人员 May 20 |  | SDL Trados support | Trados 2007 slow with Word 2003 (again) | Liz Wilkinson May 30, 2008 | 9 | 949 |  Javier Moreno-Pollarolo May 20 |  | Powwows | Powwow: Siena - Italy | N/A May 19 | 5 | 105 |  Cécile Sellier May 20 |  | French | Diminution des volumes EN ==> FR | Nathalie Suteau May 20 | 2 | 205 | Nathalie Suteau May 20 |  | SDL Trados support | .doc into .ttx in Trados 2011 | cotras2000 May 20 | 1 | 69 | Bernard Lieber May 20 |  | ProZ.com: Translator Coop | A new badge for translators without borders ( 转到页 1, 2... 3) | Enrique Cavalitto 网站工作人员 Aug 1, 2011 | 33 | 11920 |  Ildiko Santana May 20 |  | Office applications | Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? | Fiona Thomson May 17 | 9 | 277 | Fiona Thomson May 20 |  | Bulgarian | Проверка на правописа за български език за Windows 7 Microsoft Office 2010 | Dr. Valja Werkmann May 20 | 3 | 64 | Dr. Valja Werkmann May 20 |  | Money matters | Cost of proofreading | barelon May 19 | 9 | 459 | Thayenga May 20 |  | Software applications | Infix, Nuance, Finereader- do they all do the same job? | translatormm May 18 | 5 | 214 | Siegfried Armbruster May 20 |  | Translation news | South African university makes Zulu compulsory ( 转到页 1... 2) | N/A May 18 | 21 | 469 | Samuel Murray May 20 |  | Scams | New Fraud case from wr.linguistics.trans@gmail.com. | zhang kaijun May 20 | 0 | 110 | zhang kaijun May 20 |  | SDL Trados support | WinAlign crashes when trying to export alignment to TMX | LinguaGirl89 May 20 | 3 | 83 | LinguaGirl89 May 20 |  | Powwows | Powwow: Oporto - Portugal | N/A Feb 27 | 6 | 406 | Mayo Asada May 20 | | 张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - / + | | = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| 翻译行业讨论论坛有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论 | MemSource Cloud, Translation Software That’s Powerful And Easy To Use | Includes translation memory, integrated machine translation, termbase and a free translator's workbench.
MemSource is quickly gaining popularity among LSPs, as it is both powerful and easy to use. Unlike most other cloud systems, MemSource also supports offline translation. It has never been easier for LSPs to start their own translation server in the cloud.
More info » |
| | Déjà Vu X2 | Enjoy 20% off!
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance
More info » |
| |