| 用户 | 论题张贴者: Anja Ruetten Checking terminology with Google? Termprofile.com makes it more reliable |
Anja Ruetten 德国 Local time: 16:29 Spanish西班牙语译成German德语 + ... |
Checking expressions with the help of a search engine is common practice. If, for example, you want to translate the German word „Bikinizone“ by the English "bikini zone". To make sure this is a real English expression, you „check“ it on Google: almost 65,000 hits! But what, if these hits mainly stem from non-native author? Termprofile.com helps to get the picture right free of charge, based on Google hits and the respective countries they come from:
1. You can search for up to three expressions in parallel and compare the hits at a glance (e. g. „bikini zone“, „bikini line“, „Bikinizone“).
2. Each of the queries can be done in up to three different countries. For English and Spanish, the most important countries are grouped together.
3. Using a „control term“ as a reference, you can calculate the relative frequency of a term in order to better compare hits from big and small countries.
I had this tool programmed for myself and offer it free of charge to colleagues who are interested. Feedback very welcome 
Anja
| | | |
Dragana Molnar M.A. 意大利 Local time: 16:29
正式会员 (自2007) Italian意大利语译成German德语 + ... |
I was already wondering if a similar tool exists out there...thank you, Anja!
It would simplify my work, wouldn't it? 
I'm very interested, what shall I do in order try it?
| | | |
Anja Ruetten 德国 Local time: 16:29 Spanish西班牙语译成German德语 + ... | | Just go to termprofile.com | Oct 12, 2007 |
D. Molnàr M.A. wrote:
I was already wondering if a similar tool exists out there...thank you, Anja!
It would simplify my work, wouldn't it? 
I'm very interested, what shall I do in order try it? |
|
It is as easy as going to termprofile.com and entering your search terms and maybe, for "advanced users", enter a very general term like "dog" in the respective language in the "control term" field. Under "info" on the menu you find more a detailed explanation of how it works. If there is anything you don't understand (I am not sure if I put it all very clearly), just let me know.
Best regards
Anja
| | | |
Evija Rimšāne 拉脱维亚 Local time: 17:29
会员 English英语译成Latvian拉托维亚语 + ... |
Thank you, Anja, so much for recommending the termprofile.com! Few minutes after reading your post, I experienced such a situation while translating: which one of the terms in Latvian is a bit more correct than the other one? Google didn't help much. So I tried the termprofile.com, and that was it - the solution! Thanks again! 
Cheers,
Evija
| | | |
Mihaela Boteva 美国 Local time: 10:29
正式会员 (自2005) English英语译成Bulgarian保加利亚语 + ... |
This is very helpful -- thank you, Anja!
It works pretty neat.
Cheers,
Michaela
| | | |
Lesley Clarke 墨西哥 Local time: 09:29
正式会员 (自2005) Spanish西班牙语译成English英语 + ... |
What a clever idea, I've already bookmarked it.
Lesley
| | | |
|
|
Aurélie Charvet 法国 Local time: 16:29 English英语译成French法语 + ... | | Thank you very much! | Oct 12, 2007 |
Another useful link in my bookmarks!
That's a real improvement!
| | | |
Lia Fail 西班牙 Local time: 16:29 Spanish西班牙语译成English英语 + ... | | Looks VERY interesting | Oct 12, 2007 |
Anja Ruetten wrote:
Checking expressions with the help of a search engine is common practice. If, for example, you want to translate the German word „Bikinizone“ by the English "bikini zone". To make sure this is a real English expression, you „check“ it on Google: almost 65,000 hits! But what, if these hits mainly stem from non-native author? Termprofile.com helps to get the picture right free of charge, based on Google hits and the respective countries they come from:
1. You can search for up to three expressions in parallel and compare the hits at a glance (e. g. „bikini zone“, „bikini line“, „Bikinizone“).
2. Each of the queries can be done in up to three different countries. For English and Spanish, the most important countries are grouped together.
3. Using a „control term“ as a reference, you can calculate the relative frequency of a term in order to better compare hits from big and small countries.
I had this tool programmed for myself and offer it free of charge to colleagues who are interested. Feedback very welcome 
Anja
|
|
I do research into WWW alternatives to Google -- mostly down the corpus road -- and this seems interesting, so hopefully I'll get around to testing it soon
| | | |
Han Li 中国大陆 Local time: 23:29
 正式会员 (自2005) English英语译成Chinese汉语 + ... |
That's very helpful. I just have added it to my favorites.
[Edited at 2007-10-13 05:41]
| | | |
Kathryn Strachecky 法国 Local time: 16:29
正式会员 (自2006) French法语译成English英语 | | Thank you very much | Oct 13, 2007 |
I just tried it. I was unsure of a translation as it seemed to me that the term was used on a lot of French sites, often ones that had not been translated by professional translators. It was a real relief to find that the term appears twice as often on UK pages as it does on French pages and far more often on pages belonging to all of the major English-speaking countries.
What a great tool!
| | | |
Marinus Vesseur 加拿大 Local time: 07:29
会员 German德语译成Dutch荷兰语 + ... |
Excellent tool, hope you'll be able to deal with the data traffic in future.
Thanks!
| | | |
|
|
Anja Ruetten 德国 Local time: 16:29 Spanish西班牙语译成German德语 + ... | | Thanks for replies! | Oct 14, 2007 |
Thank you everybody for the positive replies. Good point, Marinus, mentioning the data traffic. Actually, I presented the tool last year on a conference in London (Translating and the Computer) and we discussed the matter. As I state in the "info" part of termprofile, Google limits the queries over its API to 1000 per day. Once we reach this limit, I will definitely have to find a better solutions. I have already been discussing this with a representative of another search engine, they might also be interested to cooperate ... Anyway, any suggestion is very welcome!
Best regards
Anja
| | | |
Violeta Leon Herrero 西班牙 Local time: 16:29 English英语译成Spanish西班牙语 + ... | | absolute vs. relative | Oct 17, 2007 |
Hi Anja, I find your tool very useful. But I would like to ask you a question. Probably is clear enough, but I haven't quit understood this:
I understand why the absolute results cannot be fully reliable, so then, when it come to relative frequency, i don't know how to interprete it. Let's write an example:
absolute relative
germany 153 1:50131
austria 9 1:87667
(the example in your site)
in the absolute seems that in germany it appears more often.
in the relative... how am i supose to interprete those results? it appears one time every 50,000 time the control word? so still appears more often in germany, but not with such a great difference, right? well, i'm sure is very easy to understand, and once i get use to it i'll recognise it at a glance.
Just want to be sure so i use right this very usefull tool.
grüsse
lila
[Edited at 2007-10-17 08:33]
| | | |
Anja Ruetten 德国 Local time: 16:29 Spanish西班牙语译成German德语 + ... | | relative frecuency - you are absolutely right | Oct 18, 2007 |
Hi Lila,
you got it absolutely right! I am glad you like it.
Best
Anja
"c
lila82 wrote:
Hi Anja, I find your tool very useful. But I would like to ask you a question. Probably is clear enough, but I haven't quit understood this:
I understand why the absolute results cannot be fully reliable, so then, when it come to relative frequency, i don't know how to interprete it. Let's write an example:
absolute relative
germany 153 1:50131
austria 9 1:87667
(the example in your site)
in the absolute seems that in germany it appears more often.
in the relative... how am i supose to interprete those results? it appears one time every 50,000 time the control word? so still appears more often in germany, but not with such a great difference, right? well, i'm sure is very easy to understand, and once i get use to it i'll recognise it at a glance.
Just want to be sure so i use right this very usefull tool.
grüsse
lila
[Edited at 2007-10-17 08:33] |
|
| | | |