Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Which localization tools match my needs? 2 (4,327)
getting started with html 4 (5,351)
Localization and Personal Preferences 0 (3,411)
Software Localization Tools Blog 2 (4,612)
regex query to change US dates into European formatting? 9 (7,523)
How to extract the text from *.rc files? 5 (6,015)
Sisulizer localization tool - is it worth it? 10 (6,371)
Game Localization Software for autodidact? 6 (5,687)
UI strings in LTC format? 2 (4,022)
Local euphemism of "Senior Citizen" ( 1 ... 2 ) 26 (15,876)
How to convert .pdf file to .rtf file? 8 (6,654)
has anybody tried the new tool similis 2 (3,873)
Charges - Urgent! 5 (4,384)
Macro to tag Caterpillar output file 2 (3,404)
Website testing 2 (3,460)
software translation and charges 2 (3,519)
Which software application should I use to translate? 5 (4,616)
software translation - i was wondering whether any of you had any general tips 13 (6,273)
unglue SDL document for export into html 9 (5,363)
Needo to buy ASAP: Bert Esselink' A Practical Guide to Localization 2 (4,162)
Localization Certification Program in US & Europe 0 (3,323)
new findings .xml stuff 0 (3,139)
Free Arabic, English, and French glossaries مسارد عربي وإنجليزي وفرنسي مجانية 1 (3,856)
Software Localization for 'Web stuff' / salaries in localization 2 (3,543)
Building a multilingual website 5 (4,054)
Japanese character corruption in Help's (.hhk) keyword search headings 3 (3,439)
Signs and symbols in different cultures 6 (24,057)
Software localisation 4 (4,698)
in search of a good tool to stripe audio part from a video file 9 (6,671)
Which loc tool for PDB, DBT, FWD, MDX, DBF, CMF? 4 (6,134)
Is it possible to localize .AI files 7 (6,975)
GIAA, Microsoft Style Guide 4 (7,698)
extraction of terminology 3 (3,896)
Localisation 2 (3,464)
Doubts about these sort of texts 4 (9,694)
globalization vs. internationalization 5 (14,249)
Anybody working in Logoport? 7 (7,030)
New Microsoft's glossaries 6 (5,015)
Tips for localization - Unix 6 (4,698)
Off-topic: TM merge was very funny 1 (3,312)
AppTranslator tool 5 (4,411)
Rome 08/06: Game localization conference 0 (2,921)
Off-topic: Translation vs. Localisation 3 (4,448)
Passolo: How can I count the lines or words 4 (5,107)
High repetition ratio in software translations 10 (4,934)
Tutorial for any localization software 1 (2,801)
software file translation rules 2 (3,658)
Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian? 1 (3,050)
Localization World Conference, Barcelona 2 (3,199)
Localization using "EDB" files? 11 (8,345)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...