ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
  论坛  话题  张贴者 回帖数量 阅读
次数
张贴
日期
Money matters  I'm starting out. How much can I charge? Tiago Moita
May 20
9 357 Sarai Pahla
01:53
Money matters  Translatorpay publishes recommendation traductorchile
May 10
14 968 traductorchile
01:46
General technical issues  Typing in Cyrillic Laura Whigham-Trouvé
May 20
10 310 James McVay
00:25
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (转到页 1, 2... 3) Silvia M.
May 16
33 1655 Cilian O'Tuama
May 20
SDL Trados support  What do you use concordance search for?    (转到页 1, 2... 3) Dominique Pivard
Feb 22
30 2030 Luca Tutino
May 20
Being independent  Health insurance for translators in Germany? Anders Dalstrom
May 19
11 395 Anders Dalstrom
May 20
Legal  MA Legal Translation now closed Slava T
May 20
2 74 Slava T
May 20
Interpreting  AFTER my first interpreting day RMartina
May 20
8 404 Claudia Cherici
May 20
Getting established  What is timestamping?? Diego Achío
May 20
2 102 Diego Achío
May 20
Transit support  Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated Paraskevas Stavrakos
May 17
1 54 Squires
May 20
Spanish  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? Elisabeth Fournier
May 19
2 76 Georgo
May 20
Czech  Je to scam? Charlotte Blank
May 20
0 23 Charlotte Blank
May 20
Business issues  Poor data hygiene ExScientiaVera
May 20
4 280 ExScientiaVera
May 20
SDL Trados support  Not able to add terms to termbase in Studio 2011 Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
May 20
2 82 Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
May 20
Italian  Come diventare traduttore giurato    (转到页 1... 2) Drem
Jun 19, 2003
24 59680 Elena Simonelli
May 20
Russian  Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... ViBe
May 18
8 533 Tamara Wenzel
May 20
Across support  Any possibility to translate Across projects in other tools?    (转到页 1... 2) Andrej
Jan 26, 2011
18 4205 KarnEvil
May 20
Money matters  How much to charge for advert script? (Engl>Germ) Wiebke Acton
May 18
12 4544 Claudia Benetello
May 20
Scams  Do not send neither CV nor agreement document when it seems suspicious ! Murielle LECOURT
May 20
0 69 Murielle LECOURT
May 20
ProZ.com: Translator Coop  Mid-year ProZ.com membership campaign: "What's your next move?" Jared
网站工作人员
May 20
0 46 Jared
网站工作人员
May 20
SDL Trados support  Trados 2007 slow with Word 2003 (again) Liz Wilkinson
May 30, 2008
9 940 Javier Moreno-Pollarolo
May 20
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
5 103 Cécile Sellier
May 20
ProZ.com job systems  No notification received for posted job Mahdieh Kandoei
May 20
6 247 Mahdieh Kandoei
May 20
French  Diminution des volumes EN ==> FR Nathalie Suteau
May 20
2 130 Nathalie Suteau
May 20
SDL Trados support  .doc into .ttx in Trados 2011 cotras2000
May 20
1 60 Bernard Lieber
May 20
ProZ.com: Translator Coop  A new badge for translators without borders    (转到页 1, 2... 3) Enrique Cavalitto
网站工作人员
Aug 1, 2011
33 11904 Ildiko Santana
May 20
Office applications  Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? Fiona Thomson
May 17
9 251 Fiona Thomson
May 20
Bulgarian  Проверка на правописа за български език за Windows 7 Microsoft Office 2010 Dr. Valja Werkmann
May 20
3 61 Dr. Valja Werkmann
May 20
Money matters  Cost of proofreading barelon
May 19
9 440 Thayenga
May 20
Software applications  Infix, Nuance, Finereader- do they all do the same job? translatormm
May 18
5 210 Siegfried Armbruster
May 20
Translation news  South African university makes Zulu compulsory    (转到页 1... 2) N/A
May 18
21 451 Samuel Murray
May 20
Scams  New Fraud case from wr.linguistics.trans@gmail.com. zhang kaijun
May 20
0 92 zhang kaijun
May 20
SDL Trados support  WinAlign crashes when trying to export alignment to TMX LinguaGirl89
May 20
3 77 LinguaGirl89
May 20
Powwows  Powwow: Oporto - Portugal N/A
Feb 27
6 401 Mayo Asada
May 20
Money matters  Wales (Swansea) debt collection agency OlivierParrot
May 20
0 72 OlivierParrot
May 20
Italian  Indirizzi del C.d.L. in Scienze della Mediazione Linguistica attivati presso CIELS di Gorizia Laura Fenati
May 20
0 35 Laura Fenati
May 20
Powwows  Powwow: Bari - Italy N/A
May 20
7 65 Vito Schiuma
May 20
SDL Trados support  Find and replace function in TagEditor greyed out two2tango
Mar 21, 2010
8 2834 Angie Garbarino
May 20
Italian  Indirizzi del C.d.L. in Scienze della Mediazione Linguistica attivati c/o CIELS di Gorizia e Padova Laura Fenati
May 20
0 36 Laura Fenati
May 20
SDL Trados support  Reliable SDL Trados support contact Rafael Bordabehere
May 20
3 115 Madeleine Chevassus
May 20
Money matters  VO direction Ivan Tobias
May 20
1 149 Thayenga
May 20
French  Comment gérez-vous les surcharges de travail ? Tradaurelie
May 20
5 244 Sheila Wilson
May 20
French  combien de temps avez-vous mis pour vivre de la traduction ?    (转到页 1... 2) Marie Hélène AFONSO
Mar 8
29 4003 Nathalie Suteau
May 20
Dutch  Ik ga naar Frankrijk en ik neem mee... Angelique Blommaert
May 16
3 180 nrichy
May 20
Health and lifestyle for language professionals  Further to the poll on physical inactivity, here's some good news Texte Style
May 20
1 160 Nicole Schnell
May 20
Getting established  Seeking advice on starting out as a freelancer Arianej
May 14
6 385 Christine Andersen
May 20
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  Здесь позволю себе с автором не согласиться Vadim Kadyrov
May 20
0 58 Vadim Kadyrov
May 20
German  RagTime-Dateien mit Trados bearbeiten? Vitali Chasnovski
May 2, 2012
5 1128 Jan Sundström
May 20
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) Natalie
Jun 26, 2011
303 116606 erika rubinstein
May 20
Powwows  Powwow: Oporto - Portugal N/A
Dec 6, 2012
6 871 Paula Ribeiro
May 20
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛
有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »