ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic

话题中的页数:   < [1 2 3]
用户
论题张贴者: ProZ.com Staff
Poll: Have you ever translated a song?

Rebecca Garber  Identity Verified
美国
Local time: 12:37
正式会员 (自2005)
German德语译成English英语
+ ...
Poetry, including songs Jan 9

For a translation course. We had to maintain original rhyme and meter for everything. And get the content right. Hardest translations I ever did. Give me a nice patent any day... At least I can make a living on a per word fee for that...

Direct link    Reply with quote
 

Interlangue  Identity Verified
比利时
Local time: 18:37
English英语译成French法语
+ ...
Yes Jan 9

For fun or for friends.

Direct link    Reply with quote
 

ngo thanh ha
越南
Local time: 00:37
Vietnamese越南语译成English英语
+ ...
no but i will try Jan 10

i think that translating a song is not a good way to transmit it melody

Direct link    Reply with quote
 

Anna Semyonova
俄罗斯联邦
Local time: 20:37
English英语译成Russian俄语
+ ...
Yes, a lot Jan 11

It was Louise Attaque, Tori Amos and the Cure, all into Russian.

Direct link    Reply with quote
 

Samantha Payn  Identity Verified
英国
Local time: 17:37
正式会员 (自2008)
Russian俄语译成English英语
+ ...
Yes, right now Jan 12

I've just been asked to translate the lyrics of three songs for a demo disc. I agree that a keen interest in music is very helpful, as is direct contact with the artists so that you can discuss the inevitable compromises that have to be made between meaning, rhythm and rhyme.

Direct link    Reply with quote
 
Julia Adam
美国
English英语
hehe... Feb 12

i never did this but it seems to be a very interesting idea... I probably be doing it in some free time sooner hahaha...

Direct link    Reply with quote
 
话题中的页数:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

本论坛版主
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request