ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas

 
话题中的页数:   [1 2 3] >
用户
论题张贴者: ProZ.com Staff
Poll: What percent of your available work time is booked?
ProZ.com Staff
Local time: 06:02
网站工作人员
May 14, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "What percent of your available work time is booked?".

This poll was originally submitted by Jenn Mercer. View the poll results »



Direct link Reply with quote
 

Mary Worby  Identity Verified
英国
Local time: 14:02
会员
German德语译成English英语
+ ...
90 % May 14, 2012

I voted 90 % but it varies hugely. I'd say averaged out over a longer period, it's more like 95 % (and sometimes feels like 150 %). I might get a quiet day or two a month, but a day when I have absolutely no work to do at all is very rare indeed.

Direct link Reply with quote
 

Claire Cox
Local time: 14:02
正式会员 (自2006)
German德语译成English英语
+ ...
Wasn't sure what was meant May 14, 2012

i.e. now at this moment in time? Or as a general rule? 100% if it means now, but more like 90 - 95% as a general rule. Usually fully booked, but the odd inexplicable quiet day when I should relax and make the most of it, but usually start to wonder what's gone wrong! You'd think I'd know better after nearly 30 years in the business...

Direct link Reply with quote
 
Chris S  Identity Verified
英国
Swedish瑞典语译成English英语
+ ...
Other: 75% and more than happy with that May 14, 2012

I could fill 100% if I wanted to, but life's too short!

My one-step plan to ultimate happiness:
Jack up your prices and get the same money for less work. Well it worked for me...


Direct link Reply with quote
 

Veronica Lupascu  Identity Verified
荷兰
Local time: 15:02
正式会员 (自2010)
Greek希腊语译成Romanian罗马尼亚语
+ ...
Right now I am free for new projects May 14, 2012

I was very busy first 4 months of 2012, but May brought only few relatively small projects.

I enjoyed this unplanned vacation for a while, but 4 working days without any translation work is boring and starts being scary. There are periods when my time is 110% booked and periods like this one... Hope that this situation doesn't last long.


Direct link Reply with quote
 

neilmac
西班牙
Local time: 15:02
正式会员 (自2007)
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
100% May 14, 2012

All of my available working time is taken up. The rest is for sleeping, eating and all the rest.

I've actually just had a whole 2-day weekend with no work, although I was expecting stuff to come in from one client, and had told another I wasn't available because of this prior cimmitment. In the end, I ended up twiddling my thumbs and spring cleaning the shed...


Direct link Reply with quote
 

Tim Drayton  Identity Verified
Local time: 16:02
Turkish土耳其语译成English英语
+ ...
Disastrous May 14, 2012

I thought last year was terrible, but then 2012 was still to come. So far this year, if you were to conflate all of the work that I have had into a single stretch, it would be the equivalent of about twelve working days. Yet, a few years ago I was turning down job offers left, right and centre due to lack of capacity. I have sought consolation in the fact that the world ecomomy is in meltdown. To judge by most replies here, one would think that the translation sector was immune from crisis. Am I really the only translator who is seriously feeling the effect of the global slowdown? If so, perhaps I had better start sending out large numbers of CVs for proper jobs.

[Edited at 2012-05-14 10:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Chris S  Identity Verified
英国
Swedish瑞典语译成English英语
+ ...
@Tim May 14, 2012

Sorry to hear that. Assuming you're not just a crap translator, I think you probably need to market yourself more. Even allowing for some people here being too proud to admit they are ever without work, the market surely can't be quite that bad in your languages.

Talking of chest-beating, I should add that when I say I could work 100% if I wanted, at some times of the year that would mean lowering my prices and accepting texts I don't enjoy, which I refuse to do. I'm also not allowing for time spent on email, admin, surfing and chatting, which is not insignificant.

I realise I am lucky to be in this position, but it is also down to a lot of hard work over the years.


[Edited at 2012-05-14 10:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Andrei Yefimov  Identity Verified
乌克兰
Local time: 16:02
正式会员 (自2008)
English英语译成Russian俄语
+ ...
Do other work-related activities count? May 14, 2012

If it's not the translation or other linguistic tasks, then it's marketing, bookkeeping, self-education etc. So I wonder whether we can legitimately say we're always busy?:)

Seriously though, it's like the tides of a sea. Hectic days give way to relatively quite periods.



[Edited at 2012-05-14 10:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tim Drayton  Identity Verified
Local time: 16:02
Turkish土耳其语译成English英语
+ ...
Different translation pairs May 14, 2012

You don't think that perhaps there is simply much more demand in the market for quality translations by native speakers of the target language at rates equating to an acceptable first-world standard of living in the Swedish to English pair than in Turkish to English?


Chris S wrote:

Sorry to hear that. Assuming you're not just a crap translator, I think you probably need to market yourself more. Even allowing for some people here being too proud to admit they are ever without work, the market surely can't be quite that bad in your languages.

Talking of chest-beating, I should add that when I say I could work 100% if I wanted, at some times of the year that would mean lowering my prices and accepting texts I don't enjoy, which I refuse to do. I'm also not allowing for time spent on email, admin, surfing and chatting, which is not insignificant.

I realise I am lucky to be in this position, but it is also down to a lot of hard work over the years.


[Edited at 2012-05-14 10:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Ikram Mahyuddin  Identity Verified
印度尼西亚
Local time: 20:02
正式会员 (自2006)
English英语译成Indonesian印度尼西亚语
+ ...
25% May 14, 2012

Seeking other work, indeed

Direct link Reply with quote
 

Alison Sparks  Identity Verified
Local time: 15:02
French法语译成English英语
+ ...
25% May 14, 2012

But then since I'm really only starting out as an independent I'm not too surprised. Do hope it picks up a bit before the end of the year though.

[Edited at 2012-05-14 11:34 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mary Worby  Identity Verified
英国
Local time: 14:02
会员
German德语译成English英语
+ ...
Demand for German-English May 14, 2012


Tim Drayton wrote:

You don't think that perhaps there is simply much more demand in the market for quality translations by native speakers of the target language at rates equating to an acceptable first-world standard of living in the Swedish to English pair than in Turkish to English?



I can't comment on the language pairs you cite, but I do know that there is still healthy demand for good-quality translation at acceptable rates from German to English, another of your language pairs!


Direct link Reply with quote
 

Michael Harris  Identity Verified
Local time: 15:02
正式会员 (自2006)
German德语译成English英语
100% May 14, 2012

and if it is not involving translating, it is getting all the other admin stuff finished off

Direct link Reply with quote
 

Mario Gonzalez  Identity Verified
墨西哥
Local time: 08:02
正式会员 (自2008)
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
25% May 14, 2012

This month is slow....

Direct link Reply with quote
 
话题中的页数:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Maria Kopnitsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What percent of your available work time is booked?






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
Translation Workspace
Cloud Solution from Lionbridge
Get 50% off your first three months

• Access GeoWorkz Marketplace to search and bid on thousands of jobs
• Work in world-class solution Translation Workspace to improve translation productivity and quality
• Free upgrades, free training, free basic support

More info »