Iniciante na tradução literária
Thread poster: Débora Shefkiu
Débora Shefkiu
Débora Shefkiu
Portugal
Local time: 08:40
Albanian to Portuguese
+ ...
Mar 23, 2017

Boa noite. Já à uns anos que trabalho com tradução , mas agora pretendia iniciar-me na tradução literária. Alguem sabe como devo faze-lo? Devo enviar o meu CV para os emails gerais das editoras e aguardar alguma proposta?

 
Mafalda d'Orey de Faria
Mafalda d'Orey de Faria  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:40
English to Portuguese
+ ...
Gramática Mar 24, 2017

Para começar, fazer atenção à gramática. (Já à uns anos que trabalho com tradução: verbo haver com 'h'!)

 
progen
progen
Brazil
Local time: 05:40
Gramática? Jan 29, 2019

Mafalda d'Orey de Faria wrote:

Para começar, fazer atenção à gramática. (Já à uns anos que trabalho com tradução: verbo haver com 'h'!)


Crase antes de artigo indefinido?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Iniciante na tradução literária






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »