ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
  论坛  话题  张贴者 回帖数量 阅读
次数
张贴
日期
Translation news  South African university makes Zulu compulsory N/A
May 18
4 72 Sarai Pahla
08:56
Being independent  Health insurance for translators in Germany? Anders Dalstrom
01:46
3 77 inkweaver
08:15
Scams  Possible scam alert Tony M
Mar 18
11 803 Tony M
08:10
Translation news  Interpreter’s ‘low pay’ halts a trial N/A
May 18
7 284 Edward Potter
07:10
Translation Theory and Practice  Seeking practical examples of professionalism in translation    (转到页 1... 2) IvyMa
Jan 10
20 2128 Ty Kendall
06:43
Translation Theory and Practice  What to do about custom xml data in Word file B D Finch
May 18
1 52 Radian Yazynin
05:51
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (转到页 1, 2... 3) Silvia M.
May 16
32 1451 Karel Kosman
04:14
Localization  How to have a web translation interface similar to Google Translate? Anh Pham
May 18
3 132 Phil Hand
04:04
Danish  Kolon mig her: Kolon mig der: Christine Andersen
May 14
13 264 NetLynx
00:11
Russian  Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... ViBe
May 18
2 219 The Misha
May 18
MemoQ support  Font colour in Word documents gets changed after export Olaf Reibedanz
May 18
2 72 Olaf Reibedanz
May 18
Money matters  How much to charge for advert script? (Engl>Germ) Wiebke Acton
May 18
3 1362 Woodstock
May 18
Russian  Изучают Толстого, Достоевского в тюрьме -- в США    (转到页 1, 2... 3) Susan Welsh
May 13
30 950 Natalie
May 18
Powwows  Powwow: Granada - Spain N/A
May 8
6 199 Zoubir Rahmouni El Harroudi
May 18
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99... 100) xxxchance
Jul 31, 2003
1497 768905 ysun
May 18
SDL Trados support  Help with Trados, please Denis1
May 18
1 90 Shai Nave
May 18
Money matters  How can I raise my rate?    (转到页 1, 2... 3) Bárbara H
Apr 16
37 4045 ariffo
May 18
OmegaT support  Problem initiating Google Translate James McVay
May 16
10 196 James McVay
May 18
CAT Tools Technical Help  Looking for freelance translator for short interview about TM systems Els Eerdekens
May 18
2 118 Siegfried Armbruster
May 18
SDL Trados support  Auto-propagation problem with dashes/hyphens in Trados 2009 Nick Quaintmere
Jul 15, 2010
9 1918 Bernard Lieber
May 18
Vietnamese  chi tiết về Trados Tomy Goh
May 15
1 53 Dung Huu Nguyen
May 18
Chinese  大家在PROZ上接的任务多吗?    (转到页 1... 2) Sophia Wong
Apr 28
15 951 wherestip
May 18
French  SDL Trados Studio 2011 ne démarre plus Geneviève von Levetzow
May 6
11 463 Sylvain Leray
May 18
Software applications  Infix, Nuance, Finereader- do they all do the same job? translatormm
May 18
3 135 José Henrique Lamensdorf
May 18
SDL Trados support  URGENT code 'w 14' is not defined Ognjenka Maric
May 17
3 95 Ognjenka Maric
May 18
Translation news  Less than two in three Inuit speak an Inuit language according to Statistics Canada N/A
May 12
4 173 B D Finch
May 18
Italian  Prova di traduzione già tradotta Pamela Cominetti
May 12
6 553 Pamela Cominetti
May 18
ProZ.com France events  Biarritz 2013 - Transport John Di Rico
May 18
1 65 Augusta Habas
May 18
Machine Translation (MT)  www.brussel.be now also using machine translation on its website. Michael Beijer
May 17
2 172 Kirsten Bodart
May 18
Spanish  ¿Que hable con quién? Javier Wasserzug
May 17
5 207 Parrot
May 18
Office applications  Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? Fiona Thomson
May 17
6 157 Rolf Keller
May 18
Polish  Dla początkujących tłumaczy Roman Kozierkiewicz
May 17
1 90 M.A.B.
May 18
Powwows  Powwow: Madrid - Spain N/A
Apr 18
2 186 ewacarlos
May 18
Wordfast support  "No match" word count of completely translated file is still 400 (WFP) Lianne van de Ven
May 18
0 69 Lianne van de Ven
May 18
SDL Trados support  Activating SDL Trados Licence without first deactivating Mary Worby
May 18
3 100 Mary Worby
May 18
Translators Associations  Hungarian translator wishing to join an international translators' association- which one? BBOrsolya
May 17
6 260 BBOrsolya
May 18
SDL Trados support  Translation Memories Arabic/English/Arabic Eltigani
May 17
1 68 SDL Support
May 18
SDL Trados support  How to change default 5 languages    (转到页 1, 2... 3) Samuel Murray
Oct 18, 2009
31 15548 SDL Support
May 18
MemoQ support  memoq paths big_fish
May 17
4 89 big_fish
May 18
ProZ.com training  Corso Pratico Livello Base su SDL Trados Studio 2011 N/A
Apr 25
9 288 cristina di frenna
May 18
Chinese  各位前輩, 請指教如何入行? Cookietranslate
May 4
4 413 Rita Pang
May 18
Software applications  Aligning and Translating InDesign Files translatormm
May 16
5 122 translatormm
May 18
Turkish  Homogeneity çıktı mertlik bozuldu Hamid Aydin
May 17
3 145 Selcuk Akyuz
May 18
Déjà Vu support  Join/split segments inside a TM Olaf Reibedanz
Mar 19
6 280 Olaf Reibedanz
May 18
Déjà Vu support  Problem with TM match recognition Olaf Reibedanz
Apr 22
2 297 Olaf Reibedanz
May 18
SDL Trados support  Studio 2011: keyboard shortcut for switching btw source/target in Editor mode Nektaria Notaridou
May 17
3 85 Nektaria Notaridou
May 17
Professional development  Diploma in Translation 2013 Rosa Foyle
May 14
11 472 geraldine16
May 17
SDL Trados support  Error message SDL Trados " TM update failed. Object reference not set to an instance of an object" biana
May 17
0 34 biana
May 17
Transit support  Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated Paraskevas Stavrakos
May 17
0 31 Paraskevas Stavrakos
May 17
MemoQ support  MemoQ window closing automatically Tom Gale
May 15
6 137 István Lengyel
May 17
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛
有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论






Easyling, website translation tool
50% off for the first 100 gold subscribers!

Easyling helps you acquire website translation projects. It gives you the complete tool to create accurate quote, export the content into your CAT tool and deliver the up-and-running translated website. Now with 50% discount for the first 100 subscribers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »