ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
  论坛  话题  张贴者 回帖数量 阅读
次数
张贴
日期
Office applications  Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? Fiona Thomson
May 17
9 217 Fiona Thomson
17:50
Money matters  I'm starting out. How much can I charge? Tiago Moita
17:32
0 16 Tiago Moita
17:32
ProZ.com: Translator Coop  A new badge for translators without borders    (转到页 1, 2... 3) Enrique Cavalitto
网站工作人员
Aug 1, 2011
32 11831 Enrique Cavalitto
网站工作人员
17:15
ProZ.com job systems  Jobs notification Mahdieh Kandoei
10:45
4 165 Mahdieh Kandoei
17:04
Bulgarian  Проверка на правописа за български език за Windows 7 Microsoft Office 2010 Dr. Valja Werkmann
08:51
3 54 Dr. Valja Werkmann
17:02
Money matters  Cost of proofreading barelon
May 19
9 405 Thayenga
16:59
French  Diminution des volumes EN ==> FR Nathalie Suteau
13:19
1 50 Manuela Ribecai
16:58
Software applications  Infix, Nuance, Finereader- do they all do the same job? translatormm
May 18
5 178 Siegfried Armbruster
16:57
Interpreting  AFTER my first interpreting day RMartina
12:48
7 292 Texte Style
16:55
General technical issues  Typing in Cyrillic Laura Whigham-Trouvé
07:14
8 202 esperantisto
16:49
Business issues  Poor data hygiene ExScientiaVera
15:37
1 102 Neil Coffey
16:41
SDL Trados support  .doc into .ttx in Trados 2011 cotras2000
16:06
0 8 cotras2000
16:06
Translation news  South African university makes Zulu compulsory    (转到页 1... 2) N/A
May 18
21 420 Samuel Murray
15:50
Scams  New Fraud case from wr.linguistics.trans@gmail.com. zhang kaijun
15:46
0 53 zhang kaijun
15:46
SDL Trados support  WinAlign crashes when trying to export alignment to TMX LinguaGirl89
13:36
3 61 LinguaGirl89
15:41
Powwows  Powwow: Oporto - Portugal N/A
Feb 27
6 394 Mayo Asada
15:34
Money matters  Wales (Swansea) debt collection agency OlivierParrot
15:26
0 38 OlivierParrot
15:26
Italian  Indirizzi del C.d.L. in Scienze della Mediazione Linguistica attivati presso CIELS di Gorizia Laura Fenati
14:57
0 19 Laura Fenati
14:57
Powwows  Powwow: Bari - Italy N/A
08:47
7 56 Vito Schiuma
14:48
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
4 74 Erialda Marku
14:33
SDL Trados support  Find and replace function in TagEditor greyed out two2tango
Mar 21, 2010
8 2818 Angie Garbarino
14:12
Italian  Indirizzi del C.d.L. in Scienze della Mediazione Linguistica attivati c/o CIELS di Gorizia e Padova Laura Fenati
14:10
0 27 Laura Fenati
14:10
Across support  Any possibility to translate Across projects in other tools?    (转到页 1... 2) Andrej
Jan 26, 2011
17 4147 Jsmithtranslate
13:57
SDL Trados support  Reliable SDL Trados support contact Rafael Bordabehere
11:54
3 101 Madeleine Chevassus
13:55
Money matters  VO direction Ivan Tobias
09:55
1 123 Thayenga
13:32
French  Comment gérez-vous les surcharges de travail ? Tradaurelie
10:11
5 218 Sheila Wilson
13:30
French  combien de temps avez-vous mis pour vivre de la traduction ?    (转到页 1... 2) Marie Hélène AFONSO
Mar 8
29 3971 Nathalie Suteau
13:30
Dutch  Ik ga naar Frankrijk en ik neem mee... Angelique Blommaert
May 16
3 170 nrichy
13:30
Italian  Come diventare traduttore giurato    (转到页 1... 2) Drem
Jun 19, 2003
23 59643 graziellalessi
13:12
Health and lifestyle for language professionals  Further to the poll on physical inactivity, here's some good news Texte Style
09:25
1 136 Nicole Schnell
13:10
Getting established  Seeking advice on starting out as a freelancer Arianej
May 14
6 373 Christine Andersen
13:00
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  Здесь позволю себе с автором не согласиться Vadim Kadyrov
12:36
0 43 Vadim Kadyrov
12:36
German  RagTime-Dateien mit Trados bearbeiten? Vitali Chasnovski
May 2, 2012
5 1121 Jan Sundström
12:19
Money matters  How much to charge for advert script? (Engl>Germ) Wiebke Acton
May 18
11 4478 Nicole Schnell
11:55
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) Natalie
Jun 26, 2011
303 116570 erika rubinstein
11:14
Powwows  Powwow: Oporto - Portugal N/A
Dec 6, 2012
6 869 Paula Ribeiro
10:56
Powwows  Powwow: Palma de Mallorca - Spain N/A
10:54
1 17 Alfredo Fernández Martínez
10:54
Japanese / 日本語  Need translation of a few words on a Japanese sport badge sportsfan
May 18
2 101 sportsfan
10:49
Translation news  UKIP county councillor proposes scrapping translation services in Lincolnshire N/A
May 17
3 169 Ty Kendall
10:48
Spanish  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? Elisabeth Fournier
May 19
1 57 Sandrine Zérouali
10:37
SDL Trados support  Help with Trados, please Denis1
May 18
3 210 Shai Nave
10:18
Translator resources  Application to create/search glossaries for Windows/Android Alberto Sala
May 19
1 82 Rolf Keller
10:18
Italian  Sospetto messaggio di scam Gaetano Silvestri Campagnano
10:07
0 104 Gaetano Silvestri Campagnano
10:07
Software applications  POLL: Translation Workspace (Geoworkz/Lionbridge) Thomas Deschington
May 9
8 530 Thomas Deschington
10:04
SDL Trados support  Trados 2007 & 2009 on Windows 8? David Howard
Apr 25
5 307 Shai Nave
10:01
Health and lifestyle for language professionals  Minimalism as a way to increase focus! Erudites
Jan 6
2 715 Texte Style
09:44
Polish  Poczucie izolacji w zawodzie tłumacza - prośba o wypełnienie ankiety Joanna Albin
May 12
1 185 Joanna Albin
09:20
SDL Trados support  Multiterm: changing indexes for the whole termbase Chiara Deaglio
09:02
0 29 Chiara Deaglio
09:02
Powwows  Powwow: Berlin - Germany N/A
Mar 14
9 408 Elke Adams
07:55
French  Traductrice freelance :quelles démarches pour la Belgique ? Kaya Daudrix
May 18
2 82 Kaya Daudrix
07:53
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛
有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论






Easyling, website translation tool
50% off for the first 100 gold subscribers!

Easyling helps you acquire website translation projects. It gives you the complete tool to create accurate quote, export the content into your CAT tool and deliver the up-and-running translated website. Now with 50% discount for the first 100 subscribers.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »