ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
  论坛  话题  张贴者 回帖数量 阅读
次数
张贴
日期
Translation news  South African university makes Zulu compulsory    (转到页 1... 2) N/A
May 18
15 245 Sarai Pahla
03:21
Money matters  Cost of proofreading barelon
May 19
0 33 barelon
May 19
Powwows  Powwow: Berlin - Germany N/A
Mar 14
8 370 Katja Schoone
May 19
Chinese  DPSI course DPSI课程 中文方向 pengruoyu
May 19
0 22 pengruoyu
May 19
Powwows  Powwow: Leeds - United Kingdom N/A
May 3
10 263 Chris Hall
May 19
Turkish  Mesleğin geleceği unal93
May 11
3 210 unal93
May 19
MemoQ support  Unable to open file in MemoQ 6.2 Kjetil Holm
May 19
3 81 Kjetil Holm
May 19
Money matters  Translatorpay publishes recommendation traductorchile
May 10
13 920 Martin Purdy
May 19
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (转到页 1, 2, 3, 4, 5... 6) Yаnа Dеni
Nov 21, 2009
80 16175 Max Chernov
May 19
Powwows  Powwow: Minsk - Belarus N/A
May 19
1 18 Adelaida Kuzniatsova
May 19
SDL Trados support  MultiTerm 2011: EditController error message Axelle Arbonnier
Apr 18
14 1093 Claudia Schreiner
May 19
Office applications  Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? Fiona Thomson
May 17
7 185 Alex Lago
May 19
Russian  Ошибка в Традосе 2007 "Object reference not set to an instance of an object" Svetlana-Vish
May 19
2 46 Svetlana-Vish
May 19
Translation news  Interpreter’s ‘low pay’ halts a trial N/A
May 18
14 544 Attila Piróth
May 19
Spanish  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? Elisabeth Fournier
May 19
0 19 Elisabeth Fournier
May 19
Translation news  China lost in translation in giant tender N/A
May 15
9 354 Ty Kendall
May 19
Ukrainian  "Перлини" перекладу    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
205 61044 Oleg Delendyk
May 19
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) Natalie
Jun 26, 2011
302 116437 Oleg Delendyk
May 19
SDL Trados support  How to change default 5 languages    (转到页 1, 2... 3) Samuel Murray
Oct 18, 2009
32 15613 Gfarley
May 19
Money matters  How much to charge for advert script? (Engl>Germ) Wiebke Acton
May 18
5 3272 Claudia Benetello
May 19
Translator resources  Translation tools for Android Isanie
May 24, 2012
3 1026 Triston Goodwin
May 19
Translator resources  Application to create/search glossaries for Windows/Android Alberto Sala
May 19
0 37 Alberto Sala
May 19
Translation Theory and Practice  Seeking practical examples of professionalism in translation    (转到页 1, 2... 3) IvyMa
Jan 10
34 2457 Balasubramaniam L.
May 19
Translation in Spain / La traducción en España  Compartir oficina en Madrid Elise Tiberghien
May 19
0 39 Elise Tiberghien
May 19
Italian  Il computer portatile perfetto per chi traduce    (转到页 1, 2... 3) Valeria Mazza
Oct 2, 2010
30 7416 Barbara Miliacca
May 19
Translation Theory and Practice  Difference between modulation and equivalence? Cryptorchid
May 19
0 52 Cryptorchid
May 19
CAT Tools Technical Help  Looking for freelance translator for short interview about TM systems Els Eerdekens
May 18
4 199 Renée van Bijsterveld
May 19
Romanian  Cum se poate traduce atât de aberant din engleză?    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63... 64) Elvira Stoianov
Feb 13, 2004
959 640678 lee roth
May 19
Japanese / 日本語  Need translation of a few words on a Japanese sport badge sportsfan
May 18
1 68 Elvita Haff
May 19
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176... 177) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2644 2497459 wherestip
May 19
Russian  Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... ViBe
May 18
7 410 andress
May 19
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
1 40 Cécile Sellier
May 19
Scams  Philippine's Isabel Benson Money Laundering Scam? Mika Tanegashima
May 17
3 165 Thayenga
May 19
Getting established  Seeking advice on starting out as a freelancer Arianej
May 14
4 292 Arianej
May 19
SDL Trados support  Switch off track changes Elena Harleman
Feb 5
3 410 SDL Support
May 19
Being independent  Health insurance for translators in Germany? Anders Dalstrom
May 19
10 318 Ty Kendall
May 19
Scams  Possible scam alert Tony M
Mar 18
11 838 Tony M
May 19
Romanian  pret standard pe cuvant-sursa    (转到页 1, 2... 3) sambal
Apr 12, 2010
30 5016 Bernd Müller
May 19
Romanian  Ce mai citiţi?    (转到页 1, 2, 3, 4... 5) Mihaela Buruiana
May 20, 2011
71 24534 alip76
May 19
Translation Theory and Practice  What to do about custom xml data in Word file B D Finch
May 18
1 77 Radian Yazynin
May 19
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (转到页 1, 2... 3) Silvia M.
May 16
32 1579 Karel Kosman
May 19
Localization  How to have a web translation interface similar to Google Translate? Anh Pham
May 18
3 187 Phil Hand
May 19
Professional development  What is he best Translation MA programme in US? Yaqoub Mufargi
May 15
4 171 Yaqoub Mufargi
May 19
Persian/Farsi  درباره حساب بین المللی Mehdi Yaghoubi
Mar 24, 2012
1 1409 azami54
May 19
Money matters  Did a big job, could not get payment!! JeromeTrans
May 17
4 643 kok seng loh
May 19
Danish  Kolon mig her: Kolon mig der: Christine Andersen
May 14
13 285 NetLynx
May 19
Romanian  Dicţionare/ glosare/ texte paralele pt. trad. de germană, DE-DE, DE-RO, RO-RO şi altele conexe    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) Bernd Müller
Aug 17, 2010
155 44793 Bernd Müller
May 18
Interpreting  Any tips on note taking when consecutive interpreting?    (转到页 1, 2... 3) Ann Bishop
Jan 23, 2003
41 23139 Stephanie Bryant
May 18
MemoQ support  Font colour in Word documents gets changed after export Olaf Reibedanz
May 18
2 88 Olaf Reibedanz
May 18
Russian  Изучают Толстого, Достоевского в тюрьме -- в США    (转到页 1, 2... 3) Susan Welsh
May 13
30 1015 Natalie
May 18
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛
有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论






Translation Workspace
Cloud Solution from Lionbridge
Get 50% off your first three months

• Access GeoWorkz Marketplace to search and bid on thousands of jobs
• Work in world-class solution Translation Workspace to improve translation productivity and quality
• Free upgrades, free training, free basic support

More info »
memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »