ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas

张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 
  论坛  话题  张贴者 回帖数量 阅读
次数
张贴
日期
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
7 134 Erialda Marku
20:00
Business issues  Translators who plagarize Jeff Whittaker
18:52
1 107 Gerard de Noord
19:55
Business issues  I just fired an agency    (转到页 1... 2) Jeff Whittaker
13:09
23 1026 Nicole Schnell
19:53
Translation in Russia / Перевод в России  500 рублей за страницу с немецкого - много или мало? Maxime Bujakov
18:57
8 67 Maxime Bujakov
19:53
Powwows  Powwow: Marseille - France N/A
May 21
2 38 Anna Perucho-Outarahout
19:47
Money matters  An agency requires lowering my rates --- How to respond :-)? ... Michal Surmař
15:11
13 503 NataliaAnne
19:33
Dutch  Ik ga naar Frankrijk en ik neem mee... Angelique Blommaert
May 16
5 252 Gerard de Noord
19:22
SDL Trados support  New independent termbase Yaotl Altan
19:17
0 13 Yaotl Altan
19:17
Danish  Korrekturtakster og TM'er Anna Haxen
19:09
0 7 Anna Haxen
19:09
MemoQ support  Alignment, term extraction, or manual concordance searches? Questions about speeding up workflow Natron
May 21
2 62 István Lengyel
18:55
Money matters  Agency gives the client a discount - and sets your rate down    (转到页 1... 2) Christine Andersen
Oct 11, 2012
28 3930 Jeff Whittaker
18:33
Translator resources  Request: Sample Certification page Jennifer Lopez
May 21
4 101 Jennifer Lopez
18:25
Business issues  Voluntary VAT registration and accountant fees Ata Arif
18:22
0 20 Ata Arif
18:22
SDL Trados support  [Passolo] How Do I Replace a String Using Regular Replace Expression Exotic Hadron
18:17
0 9 Exotic Hadron
18:17
Business issues  Floor plan    (转到页 1, 2... 3) raptisi
May 21
33 1242 raptisi
18:00
Apple/Mac operating systems  Repeated word count on a Mac, what software? oppo
May 14
6 266 trhanslator
17:59
Russian  Летняя кампания — 2013 Rodion Shein
May 12
6 383 Timote Suladze
17:58
SDL Trados support  Terms from termbase don't appear automatically? DLyons
May 21
12 164 Bernard Lieber
17:56
SDL Trados support  "carriage return" in a target segment cell in Studio 2011 Jitka Komarkova
17:34
1 31 John Fossey
17:51
Scams  Do not send neither CV nor agreement document when it seems suspicious ! Murielle LECOURT
May 20
2 262 João Roque Dias
17:18
German  Krankenversicherung in Deutschland - Wohnsitz in den U.S.A.    (转到页 1... 2) detext
Sep 22, 2009
15 4489 Charlotte Blank
17:11
Powwows  Powwow: Leeds - United Kingdom N/A
May 21
7 51 Chris Hall
17:08
Money matters  Rates according to text volume Tiago Moita
12:26
14 369 Samuel Murray
16:38
Money matters  Project still not approved, no payment    (转到页 1, 2, 3... 4) Angelique Blommaert
Apr 30
46 2986 Jeff Whittaker
16:20
Money matters  Non-Payment Advice Needed Leah Hallissey
11:15
8 222 Leah Hallissey
16:01
Money matters  Best payment methods US to UK Gül Kaya
15:03
6 89 John Fossey
15:31
German  RagTime-Dateien mit Trados bearbeiten? Vitali Chasnovski
May 2, 2012
7 1195 Jan Sundström
15:22
Italian  Open Day CIELS PD e GO Laura Fenati
11:27
2 55 Laura Fenati
14:26
Spanish  ¿Que hable con quién? Javier Wasserzug
May 17
6 302 Yaotl Altan
13:57
Italian  Preventivo per Traduzione urgente    (转到页 1... 2) fiamma12
09:48
24 464 Laura Gentili
13:51
Health and lifestyle for language professionals  Minimalism as a way to increase focus! Erudites
Jan 6
6 914 Suzan Hamer
13:50
SDL Trados support  Error: "Attempt to write a read-only database"    (转到页 1... 2) John Fossey
Dec 21, 2011
21 3150 SDL Support
13:46
Turkish  Sayfa Basina Ucreti Louis Mitler
May 15
3 174 Baybars Araz
13:45
Scams  E-mail by Herich Gunawan about a new translators' portal - don't register, IT'S A SCAM Tina Dolinar
13:43
0 107 Tina Dolinar
13:43
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (转到页 1, 2, 3... 4) Silvia M.
May 16
50 2429 Samuel Murray
13:02
Translation in the UK  Accepting Euro Payments in the UK Charlotte Farrell
08:49
5 202 Charlotte Farrell
13:01
Scams  The Langham Hotel Scam Anaclara Alonso
02:34
5 237 Enrique Cavalitto
网站工作人员
12:55
Russian  Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии...    (转到页 1... 2) ViBe
May 18
18 955 Oleg Delendyk
12:03
Subtitling  Subtitling: Differerence in rate and time with or without a template Anneli Lamoureux
09:01
3 85 Monica Paolillo
11:57
Translator resources  Looking for Italian Tax forms in English Luciana pandolfi
11:46
0 54 Luciana pandolfi
11:46
Translation in Mexico / La traducción en México  Tarifas en México Lorena Riquelme
Oct 17, 2008
14 9451 nikyvoyage
11:44
Machine Translation (MT)  Is there any way to circumvent having Google Translate results made publicly available?    (转到页 1... 2) Fredrik Pettersson
May 21
17 662 esperantisto
11:39
Translation news  UKIP county councillor proposes scrapping translation services in Lincolnshire N/A
May 17
6 243 Ty Kendall
11:26
Italian  Tradurre slogan! Italiabenetti
May 15
4 291 VidiSkribi
11:26
SDL Trados support  How do I remove the Multiterm plugin from Word? KuaLanx
10:20
2 68 KuaLanx
11:25
German  Off-topic: afghanische Dolmetscher nach Abzug der Truppen giselavigy
09:43
3 947 Clive Phillips
11:01
SDL Trados support  Studio won't start after computer shut-down Steve Yeadon
11:01
0 32 Steve Yeadon
11:01
Interpreting  First interpreting day: rates RMartina
May 14
6 349 RMartina
10:39
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (转到页 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) Natalie
Jun 26, 2011
304 117206 Adelaida Kuzniatsova
10:33
German  Verschlechterung der Übersetzervergütung durch JVEG-Novellierung: ATICOM ruft zu Protesten auf Richard Schneider
Feb 28
13 1472 reinhard-kiel
10:25
张贴新话题    题外话: 已显示    字体大小: - / + 

= 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 超过15条帖子)
= 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子)
= 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
 


翻译行业讨论论坛
有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论






MemSource Cloud, Translation Software That’s Powerful And Easy To Use
Includes translation memory, integrated machine translation, termbase and a free translator's workbench.

MemSource is quickly gaining popularity among LSPs, as it is both powerful and easy to use. Unlike most other cloud systems, MemSource also supports offline translation. It has never been easier for LSPs to start their own translation server in the cloud.

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »