Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

KudoZ开放词库

本词条由译员通过KudoZ互助网络翻译

« KudoZ Open Glossary Home

相关资源







Search the KudoZ Open Glossary
语言对 领域
Source:
Target:

按字母浏览:  全部  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
词条 翻译 输入者
1 2 3 4 下一页   最末页
to flat morar em um apartamento/ dividir um apartamento (非会员)
" To serve as a sounding board" sondar a opinião (reações ) de alguem Marcos Antonio
"big brother" sound bite o chavão do irmão grande Teresa Cristina Felix de Sousa
"I've seen rainbows with less color" Já vi arco-íris menos coloridos MariaSF
"seconds grill" segunda leva CristinaPereira
"the sting drawn, the fires banked" o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido. Alvaro Neder, Ph.D.
"to dance at the edge of chaos" dançar à beira do caos (非会员)
"who art no more my Mother, into whose bosom this frame shall never be resolved! que não és mais minha mãe, em cujo seio esse corpo não deverá nunca se dissolver Roberto Cavalcanti
'To repeat the race on foot' devagar se vai ao longe Mafalda d'Orey de Faria
(a golf player´s name) - 1 UP 1 up Laerte da Silva
A fool and his money are soon parted um tolo e seu dinheiro logo se separam (非会员)
A friend in need is a friend indeed. É nas horas difíceis que se conhecem os amigos. (非会员)
A good question is half the answer uma boa pergunta é a metada da resposta Michael Powers (PhD)
A little knowledge is a dangerous thing A ignorância e o vento são do maior atrevimento (非会员)
adrenalin-boosting fazem subir/estimulam a adrenalina (非会员)
all the bells and whistles todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras (非会员)
are expected to deverão (非会员)
blank slate tábua/tábula rasa / tela em branco (非会员)
Blood is thicker than water sangue não é água Daniele Bertinato
blowin' in the wind a soprar no vento Paulo Celestino Guimaraes
bore the brains aborreceria (非会员)
broad brush strokes grandes pinceladas (非会员)
broken down dividiram Tania Vieira
building rapport estabelecer uma boa relação de comunicação / confiança Michael Powers (PhD)
Bully maltratar; intimidar (非会员)
bust wide open desmascarar Salvador Scofano and Gry Midttun
But Muriel stuck firmly to her guns. Mas Muriel fez finca-pé (非会员)
button-bashing que recorrem à utilização repetida de botões Mariana Moreira
can't help but notice não pode deixar de notar (非会员)
catch 22 "Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come" (非会员)
cherry pick escolher o melhor airmailrpl
Chickens come home to roost o feitiço sempre vira contra o feiticeiro reginalobo
chocolate roll Rocambole de chocolate (非会员)
Coin-a-sewer "refinado" (非会员)
coming down the pike que está chegando (非会员)
cost of hard tooling custo do ferramental "especializado" (非会员)
craving for the byre querendo ir jogar no pasto airmailrpl
disposition log cadastro de distribuição rhandler
dog pound canil (非会员)
drills down aprofunda-se (非会员)





版权所有©1999-2008ProZ.com网站 - 保留所有权利。 Privacy policy    打印本页