Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

KudoZ开放词库

本词条由译员通过KudoZ互助网络翻译

« KudoZ Open Glossary Home

相关资源




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
语言对 领域
Source:
Target:

按字母浏览:  全部  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
词条 翻译 输入者
1 2 3 4 5 6 7 下一页   最末页
"dar vuelta el paragüas" Volverse homosexual (非会员)
"el papel aguanta todo" anything and everything can be said on paper (非会员)
"más largo que esperanza de pobre" longer than an elephant's memory (非会员)
"niquelao" & "vaya marron" niquelao=shiny/spotless, marrón=problem/complication (非会员)
"nos encajaron la cumbre" we got stuck with the summit (非会员)
"Ojo de odin" Odin's Eye (非会员)
"quita cargas" seizing/confiscating shipments Edward Tully
"sombra negra" sombra negra (非会员)
"soy de palabra" I keep my word/Word of honor(honour)/ Irina Dicovsky
"Tigere" and Other Dominican Slang Jergas de habla español (非会员)
... se llevaron ... ... went off with... Michael Powers (PhD)
...jodiendo... ... are a real pain in the ass ... Michael Powers (PhD)
?cómo bueyes? How's it looking? Michael Powers (PhD)
achanchado sluggish, lethargic (非会员)
acidez reflux / acidity (非会员)
Adivina adivinador. Riddle me re / riddle me this William Pairman
agarró (muletilla) went Michael Powers (PhD)
aguada limp Michael Powers (PhD)
aguevársele chicken out portilla
al tiro Perfect. (非会员)
Allá ustedes It´s at your own risk if you... (非会员)
alma gemela & alma en pena soul mate & lost soul (非会员)
andar como voladita Be into someone/interested in someone/flirting (非会员)
andar en güichi to go barhopping Diana Arbiser
arrancar la verga get one's ass in gear Coral Getino
atrevimiento en su justa medida just the right touch of daring (非会员)
aviso a navegantes warning Mónica Algazi
échese un baldecito de agua de azúcar (you) start doing something about this now! Michael Powers (PhD)
¿usted es la autoridad? Are you the law? Rafa Lombardino
balandro miscreant/crook/delinquent/yob liz askew
barado without regular work / broke (if it is 'varado') Marion Gorenstein
Barrer con las patas I am going to kick that fucker's ass! Lydia De Jorge
bicicletero pobre / subdesarrollado (非会员)
bobera foolishness Lydia De Jorge
bokear (to) blab Ellen Rosenzweig
boludeo cut the bull sh*t (非会员)
brillan por su ausencia were conspicuously absent (非会员)
buchonear squeal // sing // snitch Michael Powers (PhD)
caña al mono Get a move on Rafa Lombardino
caños (de guerra) muzzle (非会员)





版权所有©1999-2008ProZ.com网站 - 保留所有权利。 Privacy policy    打印本页