GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:30 Jan 24, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / far | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: albati Jordan Local time: 20:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | إذا، كم سنبتعد؟ |
| ||
4 | الى اي مدى سنواصل؟ |
| ||
4 | اذن فما البعدالمدى الذي نرمي إليه؟ |
| ||
3 | كم بعيدة هذه الطريق؟ |
|
الى اي مدى سنواصل؟ Explanation: ترجمتي |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
كم بعيدة هذه الطريق؟ Explanation: ما مسافة هذه الطريق؟ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إذا، كم سنبتعد؟ Explanation: حسنا إذا، كم سنبتعد؟ حسنا إذا، ما المسافة التى سنقطعها؟ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
اذن فما البعدالمدى الذي نرمي إليه؟ Explanation: 000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.