Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: ci dessous

French法语 translation: ne saurait endosser la responsabilité du réglage de






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语: shall not bear the responsibility for the adjustment of
French法语翻译:ne saurait endosser la responsabilité du réglage de
输入者:Anne Diamantidis
选项:
- 对此条目发表意见

16:03 Aug 25, 2004Login or register (free) for more options.
English英语至French法语翻译 [专业]
Law/Patents - 法律:合同
English英语词条或短语: ci dessous
xxxxxx shall not bear the responsibility """""for the adjustment of the customer’s receiver """""""for the xxxxxx services
legiscriba
法国
Local time: 00:18
xxx ne saurait endosser la responsabilit? ... du r?glage de l'amplificateur du client ..
说明:
Hope this helps
获选答案来自:

tekki
美国
提问者给回答者的留言
merci, j'ai mis récepteur car c'était assez vague
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部FRENCH法语翻译如下:
5below / hereafter
laure claesen
3 +1xxx ne saurait endosser la responsabilit? ... du r?glage de l'amplificateur du client ..tekki


  

回答

25分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
xxx ne saurait endosser la responsabilit? ... du r?glage de l'amplificateur du client ..


说明:
Hope this helps

tekki
美国
在该领域工作
母语: French法语
此类别中专业问题的积分: 8
提问者给回答者的留言
merci, j'ai mis récepteur car c'était assez vague

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Nathan Gihoul: Although we aren't sure it is an amplifier. Its a receiver of some sort but not necessarily an amplifier. Knowing the context would enable to translate that term more precisely.
2小时
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时   信心度: Answerer confidence 5/5
below / hereafter


说明:
below is less formal than hereafter : formality in legal texts also expresses authority.

laure claesen
法国
Local time: 00:18
母语: French法语
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表