GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:36 Sep 2, 2014 |
English to French translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Responsable de la pharmacovigilance régionale |
| ||
4 | ou au responsable pharmacovigilance régional |
|
or regional pv responsible person ou au responsable pharmacovigilance régional Explanation: https://www.linkedin.com/jobs2/view/6932743 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
or regional pv responsible person Responsable de la pharmacovigilance régionale Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical_health_c... -------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2014-09-03 05:10:24 GMT) -------------------------------------------------- regional PV = pharmacovigilance régionale |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|