Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: meet headfirst with

French法语 translation: contraste entre






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:meet headfirst with
French法语翻译:contraste entre
输入者:Nathalie Reis
选项:
- 对此条目发表意见




08:51 Mar 14, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至French法语翻译 [专业]
旅游与旅行 / food guide
English英语词条或短语: meet headfirst with
Here is the whole sentence: "Classic design elements meet headfirst with a sleek, uptown attitude."

The way I understand it, design + attitude "blend". I've come up with "s'accordent parfaitement" in French, but I'm not sure with it... and for "sleek, uptown attitude", "un accueil élégant et confortable". But I'm neither sure nor too happy with it, so your suggestions are welcome !
Laurence Nerry
法国
Local time: 05:12
写给提问者或来自提问者的留言
Stéphanie Soudais: 08:53 Mar 14, 2008: C'est la description de quoi ? Un restaurant ?
Laurence Nerry: 08:55 Mar 14, 2008: Oui.
Tony M: 08:59 Mar 14, 2008: 'meet headfirst' suggests more of a confrontation — clearly, here, a fortunate one! — but I think you might want to look for a verb in FR that suggests a successful contrast
Laurence Nerry: 09:30 Mar 14, 2008: Thank you for your helpful comments. I think you've summed it up, Tony: "a successful contrast" or a "fortunate confrontation". I think that was what was escaping me in the first place, because for me the opposition between "classic design elements" and "sleek, uptown attitude" was not obvious. So I suppose I'll have to find better adjectives for "sleek and uptown", to express more the idea of modernity.
Tony M: 09:54 Mar 14, 2008: I think you might want to work along the lines of 'suave' and 'urbaine', if that's any help.
Laurence Nerry: 13:18 Mar 14, 2008: Thanks again. "Suave" was in my first list, actually, but I put it aside, thinking it sounded a bit tongue-in-cheek. But "urbaine" is definitely it. I think it'll go nicely with "épurée", that Stéphanie mentioned.
Thanks to both of you, and everyone else for their constructive help !

contraste entre
说明:
des éléments de design classique et une ambiance raffinée et sophistiquée
获选答案来自:

Nathalie Reis
英国
Local time: 04:12
Grading comment
Merci. Je crois que c'est tout à fait ça !
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部%1翻译如下:
4 +1une ambiance qui conjugue X et Ysueaberwoman
4une douce collision
zi_neb
4rencontre entre
Sophie Welsing
4contraste entreNathalie Reis
4se marient parfaitement avec
cenek tomas
4la confrontation Euqinimod
3font ressortir
Samia Touhami
3contrastent avec
Stéphanie Soudais
3le choc entre ......xxxCMJ_Trans


  

回答

18分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le choc entre ......


说明:
des éléments de design classique(s) une ambiance actuelle soignée/raffinée

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-03-14 09:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

ET une ambiance

xxxCMJ_Trans
法国
Local time: 05:12
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 109
给答者的备注
提问者: merci !

Login to enter a peer comment (or grade)


18分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contrastent avec


说明:
Des éléments classiques qui contrastent (tranchent?) avec des lignes/une atmosphère/une ambiance/une décoration chic(s) et épurée(s)





Stéphanie Soudais
法国
Local time: 05:12
在该领域工作
母语: French法语
此类别中专业问题的积分: 108
给答者的备注
提问者: vu le contexte, j'ai finalement opté par la proposition de Nathalie. Mais merci infiniment pour votre aide.

Login to enter a peer comment (or grade)


23分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contraste entre


说明:
des éléments de design classique et une ambiance raffinée et sophistiquée

Nathalie Reis
英国
Local time: 04:12
专精该领域
母语: French法语
此类别中专业问题的积分: 52
Grading comment
Merci. Je crois que c'est tout à fait ça !
Login to enter a peer comment (or grade)


37分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rencontre entre


说明:
des éléments de décoration classique et une aisance sophistiquée;
ou rencontrer comme verbe

Sophie Welsing
荷兰
Local time: 05:12
专精该领域
母语: Dutch荷兰语, French法语
给答者的备注
提问者: Merci Sophie.

Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
font ressortir


说明:
une autre possibilité si l'expression signifie qu'il y a un contraste "positif", comme le suggère Tony

Samia Touhami
法国
Local time: 05:12
在该领域工作
母语: French法语
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
une ambiance qui conjugue X et Y


说明:
Une autre suggestion, qu'on trouve souvent sur Internet..


例句:
  • Québec reçoit, ce soir, dans une ambiance qui conjugue avec bonheur élégance, raffinement et simplicité. Cela débute au Panache par un cocktail au cours ...

    证明参考: http://www.restaurantinitiale.com/fr/06.php
sueaberwoman
法国
Local time: 05:12
在该领域工作
母语: English英语, French法语
此类别中专业问题的积分: 11
给答者的备注
提问者: Merci.


同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 katsy
4小时
  -> Merci, Katsy!
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la confrontation


说明:
Une idée.

Euqinimod
法国
Local time: 05:12
在该领域工作
母语: French法语
此类别中专业问题的积分: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


4小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une douce collision


说明:
une douce collision (ou une collision harmonieuse) entre un design classique et un style/un décor chic/ sophistiqué/ urbain

Good luck,

zi_neb
比利时
Local time: 05:12
专精该领域
母语: Arabic阿拉伯语
此类别中专业问题的积分: 12
给答者的备注
提问者: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)


17小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se marient parfaitement avec


说明:
That' s a successful contrast or a fortunate confrontation.

cenek tomas
法国
Local time: 05:12
在该领域工作
母语: French法语
此类别中专业问题的积分: 16
给答者的备注
提问者: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表