Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: a jewelled musket earring

French法语 translation: une boucle d’oreille en forme de mousquet sertie de pierres






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:a jewelled musket earring
French法语翻译:une boucle d’oreille en forme de mousquet sertie de pierres
输入者:Sophieanne
选项:
- 对此条目发表意见

22:51 Dec 17, 2004Login or register (free) for more options.
English英语至French法语翻译 [专业]
旅游与旅行
English英语词条或短语: a jewelled musket earring
Ketty Salini, a feisty woman sporting a jewelled musket earring (the hotel’s logo) (toujours la Corse...)
Sophieanne
美国
Local time: 22:06
写给提问者或来自提问者的留言
Sophieanne (asker): 01:45 Dec 18, 2004: plutôt sertie qu'incrustée, non?
est-ce que "sertie de joyaux" fait un peu too much?
Olivier MANESSE: 10:48 Dec 18, 2004: Un peu too much là : on les laisse à la couronne. Sertie de pierres correspond à la pacotille que cela doit être ! -
jacrav: 16:47 Dec 18, 2004: D’accord aussi … -

une boucle d’oreille en forme de mousquet ornée/incrustée de pierres
说明:
*
获选答案来自:

jacrav
荷属安的列斯群岛
Local time: 03:06
提问者给回答者的留言
merci!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部FRENCH法语翻译如下:
3 +4une boucle d’oreille en forme de mousquet ornée/incrustée de pierresjacrav


  

回答

1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +4
une boucle d’oreille en forme de mousquet ornée/incrustée de pierres


说明:
*

jacrav
荷属安的列斯群岛
Local time: 03:06
母语: French法语
此类别中专业问题的积分: 19
提问者给回答者的留言
merci!

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Raphaël Gingras
1小时
  -> Merci ;)

同意 CarolineC: Très belle proposition !
2小时
  -> Merci ;)

同意 Olivier MANESSE: sertie, comme le suggère Sophieanne.
10小时
  -> Merci ;) Oui, j’avais le terme « sur le bout du clavier » … ;)

同意 traviata
15小时
  -> Merci ;)
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表