Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: as per formulation

German德语 translation: der Rezeptur entsprechend - nach der Rezeptur






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:as per formulation
German德语翻译:der Rezeptur entsprechend - nach der Rezeptur
输入者:andrewd
选项:
- 对此条目发表意见

15:13 Sep 22, 2005Login or register (free) for more options.
English英语至German德语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 建筑/土木工程
English英语词条或短语: as per formulation
context:

Licensee shall be responsible to Licensor for the correct manufacture of the Licensed Products as per formulation.

who can help???
BirgitBerlin
德国
写给提问者或来自提问者的留言
BrigitteHilgner: 18:01 Sep 22, 2005: bei einer Baustoffmischung passt, meiner Meinung nach, Friderikes Vorschlag.
Vielleicht auch: den Vorgaben entsprechend. -
BirgitBerlin: 19:53 Sep 22, 2005: Danke, Brigitte, das ist genau das, was am besten passt: "den Vorgaben entspechend"...

nach der Rezeptur
说明:
Nach der Rezeptur: üblich z.Bsp

Bei der Produktion von Porenbetonerzeugnissen mischen sie Sand, Zement, Kalk, Gips, Aluminium und Wasser nach vorgegebener Rezeptur, stellen
http://berufenet.arbeitsamt.de/bnet2/V/B1122103aufgaben_t.ht...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2005-09-22 21:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

ist auch in der Medizin, Gaststätten etc gebräuchlich, aber eben auch in der MPA Material Prüfungs Anstalt etc.

Mit den Meßwerten von Saug- und Infiltrationsversuchen mit n-Decan, das mit Zementstein nicht chemisch reagiert, wurden die Porenparameter von Betonen unterschiedlicher Rezeptur nach zwei Zylinderkapillaren-Modellen berechnet.
=> http://www.mpa.uni-stuttgart.de/publikationen/otto_graf_jour...

Je nach Rezeptur und Mischungsverhältnis der Grundprodukte, kann das Eigenschaftsspektrum des entstehenden Polyurethans exakt eingestellt werden
=> http://www.ivpu.de/pdf/uegpu_qualitaetssicherung.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 5 mins (2005-09-22 21:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Die Güteüberwachung unserer Betone erfolgt durch die Materialprüfungsanstalt für das Bauwesen nach DIN 1045 und DIN 1084-3.
Wir vewenden nur Zuschläge getrennt in Körnung nach DIN 4226. EIne Veränderung des Betons durch die Baustelle über die Rezeptur hinaus
ist nach DIN 1045 untersagt (Zugabe von Wasser, Zusatzmittel, Zusatzstoffe oder andere Mittel).
=> http://www.limex-venusberg.de/limex/produkte/frischbeton.php...
获选答案来自:

andrewd
德国
提问者给回答者的留言
Ok, ich mische alle Vorschläge und schreibe "der Rezeptur entsprechend".
Danke!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部GERMAN德语翻译如下:
3 +1ensprechend der Anweisungen
Friderike Butler
4nach der Rezeptur
andrewd
3laut HerstellungsformelOliver Dahlmann


  

回答

7分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
ensprechend der Anweisungen


说明:
This could relate to a formulation of the components of the product or instructions regarding the process. Depends on context...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-09-22 15:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

OOOOPS!

Typo: en*t*sprechend der Anweisungen

Friderike Butler
美国
在该领域工作
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 8

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 BrigitteHilgner: More context is needed if a more specific translation is required. ("Formulation" makes me think of chemicals, but I could be wrong.)
2分钟
  -> I am with you... construction and civil engineering context is not very likely to relate to chemicals, but I could be wrong, too ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laut Herstellungsformel


说明:
Wie wäre es mit (Herstellungs-)Formel?

Oliver Dahlmann
芬兰
母语: German德语
提问者给回答者的留言
auch gut, aber ich hatte "Herstellung" schon einmal in diesem Satz. Trotzdem vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)
提问者拒绝该回答
评论: auch gut, aber ich hatte "Herstellung" schon einmal in diesem Satz. Trotzdem vielen Dank!


5小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nach der Rezeptur


说明:
Nach der Rezeptur: üblich z.Bsp

Bei der Produktion von Porenbetonerzeugnissen mischen sie Sand, Zement, Kalk, Gips, Aluminium und Wasser nach vorgegebener Rezeptur, stellen
http://berufenet.arbeitsamt.de/bnet2/V/B1122103aufgaben_t.ht...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2005-09-22 21:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

ist auch in der Medizin, Gaststätten etc gebräuchlich, aber eben auch in der MPA Material Prüfungs Anstalt etc.

Mit den Meßwerten von Saug- und Infiltrationsversuchen mit n-Decan, das mit Zementstein nicht chemisch reagiert, wurden die Porenparameter von Betonen unterschiedlicher Rezeptur nach zwei Zylinderkapillaren-Modellen berechnet.
=> http://www.mpa.uni-stuttgart.de/publikationen/otto_graf_jour...

Je nach Rezeptur und Mischungsverhältnis der Grundprodukte, kann das Eigenschaftsspektrum des entstehenden Polyurethans exakt eingestellt werden
=> http://www.ivpu.de/pdf/uegpu_qualitaetssicherung.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 5 mins (2005-09-22 21:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Die Güteüberwachung unserer Betone erfolgt durch die Materialprüfungsanstalt für das Bauwesen nach DIN 1045 und DIN 1084-3.
Wir vewenden nur Zuschläge getrennt in Körnung nach DIN 4226. EIne Veränderung des Betons durch die Baustelle über die Rezeptur hinaus
ist nach DIN 1045 untersagt (Zugabe von Wasser, Zusatzmittel, Zusatzstoffe oder andere Mittel).
=> http://www.limex-venusberg.de/limex/produkte/frischbeton.php...


andrewd
德国
专精该领域
母语: English英语, German德语
此类别中专业问题的积分: 52
提问者给回答者的留言
Ok, ich mische alle Vorschläge und schreibe "der Rezeptur entsprechend".
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表