English英语词条或短语:a single electrical run 1,000 linear ft.
Aus der Webseite eines Herstellers von PC-gesteuerten Überwachungskameras und -systemen für Eigenheime und kleine bis mittelständische Unternehmen.
Das Einrichten des Systems (verwendet Universal Plug-and-Play) ist einfach: Software installieren, USB-Empfänger einstecken und die einzelnen Kameras in die Steckdose einstecken, fertig.
Auf der Seite "Häufig gestellte Fragen" wird dieser Punkt erwähnt:
"Q. How far away from the PC can I place my cameras?
A. For best performace the XXX system works best in buildings under 8,000-10,000 sq ft. or on a single electrical run 1,000 linear ft.
The actual distance is dependant on the AC wiring architecture, including whether all circuits serving the system are served by a common meter(required) and the same breaker box (highly desirable)."
Bin etwas ausgeleiert, habe gerade eine lange Leitung und stehe auf der Leitung:
Was genau heißt hier "electrical run 1,000 linear ft."?
KudoZ活动 问题: 441 (1个未决问题) (10 closed without grading) 回答: 2098
美国
写给提问者或来自提问者的留言
Rolf Kern: 20:54 Jul 14, 2008: Das ist aber reichlich unklar. Ist hier vielleicht wieder meine vermutete Werbeagentur im Spiel? Da stehe sogar ich als Elektroingenieur auf der Leitung. Rolf Kern: 20:57 Jul 14, 2008: Was hat die Tatsache, dass das ganze System am gleichen Elektrizitätszähler angeschlossen werden muss, mit der Distanz zu tun, in der die Kameras angeordnet werden können? jccantrell: 21:02 Jul 14, 2008: @Rolf: I see this as using the electrical wiring system to transmit the camera's pictures. You plug a box into the outlet which then serves as a wired connection (instead of WiFi) to the camera. The other end of the box goes to the PC. No power (or Nicole Schnell: 21:03 Jul 14, 2008: Hi Rolf, diese Unmenge Text wurde sicherlich von verschiedenen Personen geschrieben. Für die Konsistenz muss ich selbst sorgen. Die FQAs hauen mich allerdings um. Wie vom Texterpraktikant geschrieben. Kann ich "durchgehende Netzleitung" sagen? jccantrell: 21:06 Jul 14, 2008: not much power) involved here.
Look here: http://www.linksys.com/servlet/Satellite?c=L_Product_C2&chil... jccantrell: 21:09 Jul 14, 2008: @Nicole: Look at the linksys website in Germany (they MUST have one) and see about their power-line products. Maybe they use the same designation:PLK200.
Good luck. Nicole Schnell: 21:13 Jul 14, 2008: Hi JC, sorry for the overlap of messages up there. You are absolutely right. The cameras use the existing wiring in your home / office to transfer data as well as power supply. jccantrell: 22:59 Jul 14, 2008: Maybe here: http://www-de.linksys.com/servlet/Satellite?c=L_Product_C2&c... Rolf Kern: 07:39 Jul 15, 2008: @jccantrell: Of course, you are right concerning th use of the electrical wiring system, that's it! I didn't think of that. Thanks! Rolf Kern: 13:44 Jul 15, 2008: @Bernd und alle anderen: Wir Schweizer haben ein teilweise anderes Schriftdeutsch, darüber gibt's ein Buch: Schweizer Wörterbuch, Kurt Meyer, Verlag Huber. Rolf Kern: 13:48 Jul 15, 2008: Zudem ist hier das ß in den 30er-Jahren des letzten Jahrhunderts abgeschafft worden. Ich habe auf meiner Tastatur "Schweiz Deutsch" kein ß, dafür ein é, à und è wegen unseren französischsprachigen Landsleuten.
Die Zeile hat sich als ein ziemlich ältliches Relikt aus vergangen Zeiten herausgestellt. Sorry, dass das Stromnetz-Netzwerk-Prinzip nicht extra erwähnt wurde, ich war der Meinung, dass die Erwähnung von UPnP genügt. Input vom Kunden: Es geht darum, dass das Netzwerk entfernungstechnisch über mehrere Stockwerke in einem Gebäude hinweg funktioniert, solange das Ding an einem einzigen Zählerkasten hängt. Ob Füßchen oder Meter, dafür ist der Übersetzer verantwortlich. :-)
Einen riesigen Dank für eure Hilfe! 已将4分KudoZ分数奖给该答案
参与讨论: 0
仅限于针对提出的问题开展语言学方面的讨论。
Automatic update in 00:
讨论区始终处于开放状态。 请向我发送与与本讨论有关的通知。 Show automatic refresh counter
说明: Well, how I would understand this is that you have essentially one long wire that runs from the camera to the PC. No adapters, no junction boxes, no nothing, so yeah, lange Leitung but I think this might fit better.
说明: Stromleitung der Länge 1000 Fuß - habe aber über solche Leitungen nirgends im Zusammenhang mit PC oder sonstigen Netzwerken gelesen. Kann wohl Starkstrom / Industrieleitung sein.
Die Zeile hat sich als ein ziemlich ältliches Relikt aus vergangen Zeiten herausgestellt. Sorry, dass das Stromnetz-Netzwerk-Prinzip nicht extra erwähnt wurde, ich war der Meinung, dass die Erwähnung von UPnP genügt. Input vom Kunden: Es geht darum, dass das Netzwerk entfernungstechnisch über mehrere Stockwerke in einem Gebäude hinweg funktioniert, solange das Ding an einem einzigen Zählerkasten hängt. Ob Füßchen oder Meter, dafür ist der Übersetzer verantwortlich. :-)