English英语: bought out itemsGerman德语 translation: Zukaufteile KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | bought out items | | German德语翻译: | Zukaufteile | | 输入者: | Sybille |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至German德语翻译 [专业] Tech/Engineering - 工程:工业 | | English英语词条或短语: bought out items | For further Spare Parts, which are not part of the CONTRACT or separate contract, the CONTRACTOR shall establish Spare Parts Lists, in the agreed forms, containing for each item
• quantities as built in,
• recommended quantity,
• manufacturer's name,
• itemized prices
• reference-no. of catalogue and "bought out items".
ausverkaufte Positionen (wieso???)
|
|  SybilleKudoZ活动问题: 1552 (none open) ( 25 closed without grading) 回答: 1247 德国
| | Local time: 02:07
|
| 写给提问者或来自提问者的留言SarahSW: 20:03 Mar 24, 2005: Never heard "bought out".The opposite of "sold out" (ausverkauft) would be "in stock", which doesn't help. Is it something about spare parts that have already been paid for and stored and therefore don't have to be bought again? -
|
|
| | Zukaufteile | 说明: Ist mir so geläufig. Entspricht aber der Erklärung unter "Lieferantenteile".
Lt. Schäfers "Wirtschaftswörterbuch": bought-out parts = bought-in parts = bezogene oder fremdbezogene Teile |
| 获选答案来自: Annette Scheulen 德国 Local time: 02:07
| Grading commentDanke an alle für die Vorschläge, ich glaube sie meinen hier Zukaufteile. 已将4分KudoZåˆ†æ•°å¥–ç»™è¯¥ç”æ¡ˆ |
| |
|
43分钟 信心度:   |
19小时 信心度:  同仁同意(净值): +1 |
| Zukaufteile
说明: Ist mir so geläufig. Entspricht aber der Erklärung unter "Lieferantenteile".
Lt. Schäfers "Wirtschaftswörterbuch": bought-out parts = bought-in parts = bezogene oder fremdbezogene Teile
| | | Grading comment| Danke an alle für die Vorschläge, ich glaube sie meinen hier Zukaufteile. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
返回KudoZ列表 | |