Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: bought out items

German德语 translation: Zukaufteile






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:bought out items
German德语翻译:Zukaufteile
输入者:Sybille
选项:
- 对此条目发表意见




19:43 Mar 24, 2005Login or register (free) for more options.
English英语至German德语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 工程:工业
English英语词条或短语: bought out items
For further Spare Parts, which are not part of the CONTRACT or separate contract, the CONTRACTOR shall establish Spare Parts Lists, in the agreed forms, containing for each item
• quantities as built in,
• recommended quantity,
• manufacturer's name,
• itemized prices
• reference-no. of catalogue and "bought out items".


ausverkaufte Positionen (wieso???)
Sybille
德国
Local time: 02:07
写给提问者或来自提问者的留言
SarahSW: 20:03 Mar 24, 2005: Never heard "bought out".The opposite of "sold out" (ausverkauft) would be "in stock", which doesn't help. Is it something about spare parts that have already been paid for and stored and therefore don't have to be bought again? -

Zukaufteile
说明:
Ist mir so geläufig. Entspricht aber der Erklärung unter "Lieferantenteile".

Lt. Schäfers "Wirtschaftswörterbuch": bought-out parts = bought-in parts = bezogene oder fremdbezogene Teile
获选答案来自:

Annette Scheulen
德国
Local time: 02:07
Grading comment
Danke an alle für die Vorschläge, ich glaube sie meinen hier Zukaufteile.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部%1翻译如下:
4 +1Zukaufteile
Annette Scheulen
4Lieferantenteile
Renate Cisne
2 +1ausgelaufene Teile
jccantrell


  

回答

43分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lieferantenteile


说明:
Keine Eigenfertigungsteile, sondern Teile eines konzernfremden Lieferanten, die für die Herstellung eines Produkts als ergänzender Komponent verwendet werden.


    证明参考: http://www.kostal.de/spanish/downloads/Quality-Guidelines.pd...
    证明参考: http://www.seliger.de/technologie.html
Renate Cisne
美国
Local time: 18:07
母语: German德语
Login to enter a peer comment (or grade)


39分钟   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 同仁同意(净值): +1
ausgelaufene Teile


说明:
Agree with Sarah's comment.

I would think they mean where they purchased the entire stock that was available at the time and that the manufacturer was not going to make any more of that item. So, this is a synonym for "discontinued parts" perhaps.

However, it is low confidence so keep that in mind.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-03-24 20:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

i.e., they \"bought out\" the entire stock of the item.

jccantrell
美国
Local time: 17:07
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 39

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 WIDIC: ok
13小时
Login to enter a peer comment (or grade)


19小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
Zukaufteile


说明:
Ist mir so geläufig. Entspricht aber der Erklärung unter "Lieferantenteile".

Lt. Schäfers "Wirtschaftswörterbuch": bought-out parts = bought-in parts = bezogene oder fremdbezogene Teile

Annette Scheulen
德国
Local time: 02:07
母语: German德语
此类别中专业问题的积分: 8
Grading comment
Danke an alle für die Vorschläge, ich glaube sie meinen hier Zukaufteile.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 JJS52: "Buyout items, that is. a material or component sourced from outside parties ."
709天
  -> Exactly. Where is the problem?
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表