English英语: aisleGerman德语 translation: Bahn KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English英语至German德语翻译 [专业] 体育/健身/娱乐 / Ocean Thunder Pro Surfboat Series | | English英语词条或短语: aisle | Was könnte "aisle" in dem folgenden Kommentar bezeichnen?
Es geht um das erste von insgesamt drei Viertelfinalen:
"Let’s get straight into the action, the first of the men’s quarter finals, the first two boats go through to the semi’s, and what a, what a high quality first quarter final we have for you. In ***ally*** number one, PKF they’re at the top of screen, ***ally*** number two the Skilled crew, the national champions from Avoca beach, and ***ally*** number three the defending Ocean Thunder champions from Currumbin beach, the Stockland crew, their sweep Lyle Clark closest to camera in ***aisle*** number three.
Tippfehler ist möglich, und u. U. meint es das Gleiche wie "ally". |
| | | Bahn | 说明: Wie bei http://www.proz.com/kudoz/2178829
Bin mir nicht sicher, ob ich mit "Bahn" richtig liege - aber "ally" und "aisle" sind (99%) definitiv das gleiche.
In dem Fall kannst du die erste Frage schliessen (yes - without grading!).
Der Text wurde abgeschrieben, nehme ich mal an? |
| 获选答案来自: xxxFrancis Lee 德国 Local time: 01:30
| Grading commentDa können die Aussies nix dafür, das ist einfach ein schnelles Abtippen ohne Review :-) Ich kann mir vorstellen, dass die Kommentatoren bei dem Lärm bei solchen Events auch extrem schwer zu verstehen sind. 已将3分KudoZ分数奖给该答案 |
| |
|
33分钟 信心度:  同仁同意(净值): +2 |
| Bahn
说明: Wie bei http://www.proz.com/kudoz/2178829
Bin mir nicht sicher, ob ich mit "Bahn" richtig liege - aber "ally" und "aisle" sind (99%) definitiv das gleiche.
In dem Fall kannst du die erste Frage schliessen (yes - without grading!).
Der Text wurde abgeschrieben, nehme ich mal an?
| | | Grading comment| Da können die Aussies nix dafür, das ist einfach ein schnelles Abtippen ohne Review :-) Ich kann mir vorstellen, dass die Kommentatoren bei dem Lärm bei solchen Events auch extrem schwer zu verstehen sind. |
| 给答者的备注
提问者: Zu deinem Vorschlag: Ich finde, du hast für die Beantwortung beider Fragen Punkte verdient. Zu deiner Frage: Ja, das Englische ist ein reines Abtippen vom Band.
|
|
返回KudoZ列表 |
|
|