10:09 Aug 21, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Physiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 10:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | acid extruders/loaders |
|
acid extruders/loaders Explanation: I termini non si traducono, come conferma questo documento: http://www.fedoa.unina.it/755/1/tesi_di_dottorato_cardillo.p... "Una singola cellula utilizza simultaneamente molteplici meccanismi di regolazione del pHi, che possono essere divisi in “acid loaders” e “acid extruders”". -------------------------------------------------- Note added at 22 min (2017-08-21 10:31:36 GMT) -------------------------------------------------- Se non vanno tradotti non vedo perché dovrebbero risultare pesanti. Per di più, tradurli alcune volte sì e altre no non solo sarebbe sbagliato per il fatto che non si traducono, ma anche perché determinerebbe delle incoerenze terminologiche. -------------------------------------------------- Note added at 24 min (2017-08-21 10:34:16 GMT) -------------------------------------------------- Vorrei anch'io tradurre questi termini, ma purtroppo non si può fare altrimenti, visto che abbiamo le prove che non vanno tradotti e che la traduzione letterale non avrebbe di fatto alcun senso, non avendo alcuna attestazione. -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2017-08-26 17:27:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Alessandra, e buon fine settimana. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.