English英语: vedi frase Italian意大利语 translation: Inutile fasciarsi la testa prima di romperla KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | 'If it ain't broke don't fix it. | | Italian意大利语翻译: | Inutile fasciarsi la testa prima di romperla | | 输入者: | Chiara De Rosso |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Italian意大利语翻译 [专业] 其它 / localization videogame | | English英语词条或短语: vedi frase | Rientra nella spiegazione di un videogioco, non sono sicura della logica della frase seguente, credo che Wolverine rimanga invariato...
The Wolverine embodies a simple Human credo; 'If it ain't broke don't fix it.'.
grazie a tutti |
| | | V.s. | 说明: Wolverine è l'espressione di un famoso proverbio "Inutile fasciarsi la testa prima di romperla"
Non so se potrebbe andare bene nel tuo caso, solo un suggerimento interpretato in modo decisamente molto ampio!
HTH
Monica
-------------------------------------------------- Note added at 2006-02-23 09:49:09 (GMT) --------------------------------------------------
Wolverine l\'ho interpretato come personaggio del videogioco, non so se sia effettivamente così. |
| 获选答案来自:
Monica Colman 意大利
| 提问者给回答者的留言grazie mille! 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
11分钟 信心度:  同仁同意(净值): +4 |
| V.s.
说明: Wolverine è l'espressione di un famoso proverbio "Inutile fasciarsi la testa prima di romperla"
Non so se potrebbe andare bene nel tuo caso, solo un suggerimento interpretato in modo decisamente molto ampio!
HTH
Monica
-------------------------------------------------- Note added at 2006-02-23 09:49:09 (GMT) --------------------------------------------------
Wolverine l\'ho interpretato come personaggio del videogioco, non so se sia effettivamente così.
| | |
|
| |