Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: business location

Polish波兰语 translation: miejsce pracy






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:business location
Polish波兰语翻译:miejsce pracy
输入者:Polangmar
选项:
- 对此条目发表意见

16:58 Nov 16, 2007Login or register (free) for more options.
English英语至Polish波兰语翻译 [专业]
Marketing - 人力资源
English英语词条或短语: business location
Termin pochodzi z "Annual Review Form" - ocena z pracy

W punkcie "Informacje o osobie podlegającej ocenie", jest m.in:

1) First and last name
2) Title: 014 NMO Analysis & Investigation
3) Job code/Role: .....
4) * Business Location *: Operations & Technology (RoI) *

Czy chodzi o to, że osoba pracuje w dziale operacyjno-technologicznym? Czyli "miejsce pracy?"
Adam Załuski
波兰
写给提问者或来自提问者的留言
Andrew Stanleyson: 19:29 Nov 16, 2007: może "zatrudniony w dziale:" lub oddziale?

miejsce pracy
说明:
Domysł, okazuje się, jak najbardziej słuszny.:)

http://tinyurl.com/22y4pn
( http://tinyurl.com/22ualo )
获选答案来自:

Polangmar
波兰
提问者给回答者的留言
Dziękuję
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部POLISH波兰语翻译如下:
4 +1miejsce pracyPolangmar
3miejsce zatrudnieniaKozierkiewicz
3lokalizacja działu (oddzał)
Andrew Stanleyson


  

回答

9分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lokalizacja działu (oddzał)


说明:
... w którym ta osoba jest zatrudniona

Andrew Stanleyson
丹麦
在该领域工作
母语: Polish波兰语
此类别中专业问题的积分: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miejsce zatrudnienia


说明:
Propozycja

Kozierkiewicz
波兰
母语: Polish波兰语
此类别中专业问题的积分: 33

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Andrew Stanleyson: to by było "employment location"
24分钟
  -> Mr. Andrew - business - to m.in. zajęcie zarobkowe, więc business location - to miejsce zajęcia zarobkowego - i tyle
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
miejsce pracy


说明:
Domysł, okazuje się, jak najbardziej słuszny.:)

http://tinyurl.com/22y4pn
( http://tinyurl.com/22ualo )

Polangmar
波兰
在该领域工作
母语: Polish波兰语
此类别中专业问题的积分: 214
提问者给回答者的留言
Dziękuję

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Andrew Stanleyson: "Mr Andrew" (Andrzej) się zgadza, życzę miłego weeekendu
11小时
  -> Dziękuję, nawzajem.:)
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表