Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: binding authority

Polish波兰语 translation: wiążące upoważnienie/zlecenie



Online Backup - Memopal



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:binding authority
Polish波兰语翻译:wiążące upoważnienie/zlecenie
输入者:aaska
选项:
- 对此条目发表意见

11:08 Jul 30, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至Polish波兰语翻译 [专业]
Law/Patents - 保险
English英语词条或短语: binding authority
czy to wyrażenie w ogóle tłumaczy się na język polski, bo widziałam polskie teksty, w których wyrażenie to używane było w formie angielskiej?

W zdaniu: "In our view, a binding authority for only one year could not sensibly be characterised as a 'long-term, continuous brief'."
aaska
波兰
写给提问者或来自提问者的留言
betelgeza: 15:21 Jul 30, 2008: aaska, nie znam "brief" ale w kontekście ubezpieczeń "binding" kojarzy mi się "binder" co jest obietnica ochrony ubezpieczeniowej do momentu podpisania polisy przez ubezpieczyciela - może w ten deseń?

wiążące upoważnienie/zlecenie
说明:
w zależności od szerszego kontekstu
获选答案来自:

Adam Lankamer
卢森堡
提问者给回答者的留言
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部POLISH波兰语翻译如下:
4wiążące upoważnienie/zlecenie
Adam Lankamer


  

回答

3小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wiążące upoważnienie/zlecenie


说明:
w zależności od szerszego kontekstu

Adam Lankamer
卢森堡
在该领域工作
母语: Polish波兰语
此类别中专业问题的积分: 293
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表