Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: blower

Russian俄语 translation: воздухозаборник






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:blower
Russian俄语翻译:воздухозаборник
输入者:Andrey Belousov
选项:
- 对此条目发表意见

15:33 Jun 1, 2004Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Tech/Engineering - 建筑/土木工程 / conditioner
English英语词条或短语: blower
Do not place a combustible sprayer such as an insecticide or a paint close to the blower, or apply those directly to the system.

ЧТО ХАРАКТЕРНО, в тексте употребляется "fan", наверное "blower" - это что-то другое? Хотя я не уверен, что это аутентично английский текст.
Vitali Stanisheuski
白俄罗斯
воздухозаборник
说明:
"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-06-01 16:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

Прежде чем купить кондиционер.
Воздухозаборник у кондиционеров с 4-сторонней системой раздачи находится в центре устройства, а охлажденный воздух распространяется по четырем ...
www.adriattika.ru/cond_sanyo_cassete.html

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-06-01 16:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

другой вариант: нагнетатель

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-06-01 16:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

нагнетатели
Основная продукция - стандартные вентиляторы (FAN), нагнетатели с боковым потоком воздуха (BLOWER), кулеры для процессоров (CPU COOLER), а также ...
www.symmetron.ru/suppliers/yateloon/index.shtml
获选答案来自:

Andrey Belousov
美国
提问者给回答者的留言
Спасибо. нагнетатель - это более по теме, тем более что есть традиция перевода.

Воздухозаборник в тексте уже есть.

Отдельное спасибо riga - за обширный материал для эрудиции.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +2воздуходувка
Victor Sidelnikov
4 +1воздухозаборник
Andrey Belousov
4воздуходувка (воздуходув)riga


  

回答

24分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +2
воздуходувка


说明:
blower обычно имеет такой смысл, воздуходувка, т.е. не вентилятор, назначение которого свободно рассетвать воздух по помещению, а воздуходувка, которая подает воздух в систему. Можно назвать "система подачи воздуха"

Victor Sidelnikov
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 58

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 mikhailo: Согласен - но по теме вентилятор все же более вероятно
11分钟

同意 riga: Sorry for duplicating. Dolgo ssilku iskala...
17分钟
Login to enter a peer comment (or grade)


2分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
воздухозаборник


说明:
"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-06-01 16:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

Прежде чем купить кондиционер.
Воздухозаборник у кондиционеров с 4-сторонней системой раздачи находится в центре устройства, а охлажденный воздух распространяется по четырем ...
www.adriattika.ru/cond_sanyo_cassete.html

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-06-01 16:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

другой вариант: нагнетатель

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-06-01 16:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

нагнетатели
Основная продукция - стандартные вентиляторы (FAN), нагнетатели с боковым потоком воздуха (BLOWER), кулеры для процессоров (CPU COOLER), а также ...
www.symmetron.ru/suppliers/yateloon/index.shtml

Andrey Belousov
美国
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 92
提问者给回答者的留言
Спасибо. нагнетатель - это более по теме, тем более что есть традиция перевода.

Воздухозаборник в тексте уже есть.

Отдельное спасибо riga - за обширный материал для эрудиции.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Roman Bulkiewicz: поддерживаю нагнетатель. (знаем мы эти аутентично английские тексты:)
41分钟
  -> Thanks, Roman!
Login to enter a peer comment (or grade)


40分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
воздуходувка (воздуходув)


说明:
Otvet na vopros, v chem raznica na etoi ssilke. (Kstati, blower ocheny dazhe icpolyzyetsya v US. Kak, naprimer, neobhodimaya dlya lenivih veshchy v snezhnih shtatah - SNOW BLOWER)
http://www.control.com/1026176102/index_html
Fan and Blower.
Jun 29, 2003 1:35 pm, by Ashok
Subject : Information
from the Automation List dept.
Text :
Can anybody please explain the following?
1-What are the major difference between fan and blower?
2-Why blowers used in the fan coil and air-handling units instead of fan?


Thanks in advance.
Ashok.
Reply



--------------------------------------------------------------------------------

Re: Fan and Blower
Jun 30, 2003 1:56 pm, by Bruce Axtell
Here's my take... others can elucidate more...

First, the term fan and blower are often used interchangeably and to many people the terms are synonymous. Often it is more of a regional preference, much like engine or motor when referring to an internal combustion engine.

That said, by definition, a fan is just the air-moving device. It is attached to a shaft that is turned by a motor (usually electrical, but could be a gasoline engine in the case of swamp boats used in the Everglades or leaf blowers, for example). Fans are as varied as cars...there are axial-bladed fans like the ceiling fan in your house or a window fan. Axial fans usually move large volumes of air at low pressure. Then there are centrifugal fans, of which there are 3 major classes---forwardly curved, backwardly curved or straight-bladed. They generally move less air but at a higher pressure. Some fans are called compressors if they turn at sufficient speed to materially compress the air they are moving. Centrifugal fans are usually mounted in a housing that looks like a snail shell. The inlet is in the center and the discharge is the opening of the shell at the outer edge of the scroll. When the fan is integrated with a housing and a motor, it then becomes a blower, much like you would find in a Grainger catalog. Blowers are usually small centrifugal fans. A blower is the complete assembly of the fan, the housing to direct the air, and the drive motor. Because blower housings contain and direct the air to where it is needed, this is why they are used in more applications than an open fan blade. Each fan type has its own characteristics, which dictate the choice for a particular application. Entire books are written on fan engineering. Hope this helps.

Bruce Axtell
Reply


Re: Fan and Blower
Jun 30, 2003 9:54 pm, by Curt Wuollet
Generally blowers are more effective at higher pressures and fans at lower pressures. This is why blowers are typically used in duct distribution methods. Fans are also quite sensitive to the amount of free air around them as the outside edge does the most work. Fan venturis or surrounds are important to the flow and adapting them to rectangular duct work requires larger plenums.

Regards

cww
Reply


Re: Fan and Blower
Jun 30, 2003 11:16 pm, by Phil Corso
There is no technical distinction between a blower and a fan!

Regards,
Phil Corso, PE
Boca Raton, FL
[tal-2@webtv.net] (Epsiconinc@aol.com) {pcorso@itt-tech.edu}
Reply


Re: Fan and Blower
Jul 1, 2003 1:52 pm, by Sekar
Blower is one kind of a fan. Just they have added names to them. So you have a suction fan, blower fan, Cooling fan depending on the application.

Any device that has more than a fan blade for the purpose of moving air or any gas is a Fan.

my 2 cents
Sekar
Reply


Re: Fan and Blower
Jul 1, 2003 1:50 pm, by Peter Whalley
Hi Ashok,

The "2003 ASHRAE HVAC Applications" book does not list blowers in the index at all but has a load of entries for fan whilst the "2001 ASHRAE Fundamentals" book entry is: Blowers. See Fans and then has long list of entries for fans.

I'd suggest a blower is a colloquial term for certain types of fans so all blowers are fans but not all fans are blowers.

In Australia at least, the HVAC engineers I work with all refer AHUs and FCUs having fans and seldom if ever call them blowers.

To get a relevant answer for your location you'd probably be best to talk to a local supplier and ask them for their definition.

Regards

Peter Whalley
Magenta Communications Pty Ltd
Melbourne, VIC, Australia
e-mail: peter*no-spam*@magentacomm.com.au
delete *no-spam* before sending
Reply


Re: Fan and Blower
Jul 2, 2003 12:37 am, by Standard Plan
Years ago when I was working at a "Blower" manufacturer our rule was based on specific speed (for centrifugal & axial flow devices). So basically if the device put up relatively higher pressure and lower flow it was called a blower. Conversely, higher flow and lower pressure was a
fan.

John Catch
http://www.inflowinc.com


riga
美国
此类别中专业问题的积分: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表