English英语: Every time I think I've hit bottom, someone hands me a shovelRussian俄语 translation: Каждый раз, когда мне кажется, что хуже быть не может, кто-нибудь обязательно доказывает мне, что я глубоко заблуждаюсь KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | Every time I think I've hit bottom, someone hands me a shovel | | Russian俄语翻译: | Каждый раз, когда мне кажется, что хуже быть не может, кто-нибудь обязательно доказывает мне, что я глубоко заблуждаюсь | | 输入者: | Olga Layer |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Art/Literary - 成语/格言/熟语 | | English英语词条或短语: Every time I think I've hit bottom, someone hands me a shovel | | нужен русский эквивалент. если есть. |
| | 写给提问者或来自提问者的留言Irena Pizzi: 09:36 Sep 20, 2007: Единственное, что мне приходит в голову по этому поводу - древний анекдот: "Хуже быть не может!" - сказал пессимист. "Может, может!"- жизнерадостно ответил оптимист. :-)
|
|
| | вариант | 说明: Каждый раз, когда мне кажется, что хуже быть не может, кто-нибудь обязательно доказывает мне, что я глубоко заблуждаюсь
|
| 获选答案来自: Olga Layer 美国
| 提问者给回答者的留言Как раз то что нужно! 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
| 所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下: | | 4 +6 | каждый раз, когда я думаю, что достиг дна, раздается стук снизу | | | 4 | когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая | | | 4 | чем дальше в лес, тем больше дров | | | 3 | Каждый раз, когда мне кажется, что я утонул, кто-то вдруг протягивает весло... | | | 3 | вариант | Olga Layer| 2 | Чем больше ты знаешь, тем сильнее осознаешь, что ничего не знаешь | | |
5分钟 信心度:   |
| | every time i think i've hit bottom, someone hands me a shovel Чем больше ты знаешь, тем сильнее осознаешь, что ничего не знаешь
说明: Отдаленный вариант..
А в каком контексте пословица?
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
4分钟 信心度:  同仁同意(净值): +6 |
| | every time i think i've hit bottom, someone hands me a shovel каждый раз, когда я думаю, что достиг дна, раздается стук снизу
说明: /
-------------------------------------------------- Note added at 5 мин (2007-09-20 09:10:29 GMT) --------------------------------------------------
http://izvestiaur.ru/society/view.html?itemid=96023
| |
|
| |