English英语: Aggregated overall portfolio weightRussian俄语 translation: суммарный вес по совокупному портфелю KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | Aggregated overall portfolio weight | | Russian俄语翻译: | суммарный вес по совокупному портфелю | | 输入者: | Rikki-Tikki |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Bus/Financial - 投资/证券 | | English英语词条或短语: Aggregated overall portfolio weight | | Aggregated overall portfolio weight: between 0% and 100% |
| | 写给提问者或来自提问者的留言Yelena Pestereva: 07:37 Nov 27, 2007: Маловато контекста. Нужны 2-3 предыдущие фразы. Vitaly Gurevich: 07:55 Nov 27, 2007: Да, не помешало бы больше контекста.
При имеющемся возможен вариант "Допустимый разброс совокупного веса портфеля..." Rikki-Tikki: 08:07 Nov 27, 2007: Имеющийся контекст: описывается одно из преимуществ стратегии - dynamic and optimal weight allocation. Предшествующие фразы:
Long / Short Strategies (подзаголовок)
- Possible individual shoritng to capture decreasing market trend
- (рассматриваемая фраза)
- Maximum and minimum long / short positions in strategy: 140%, -80% Yelena Pestereva: 14:29 Nov 27, 2007: Вес чего в портфеле, так и осталось непонятным. И что такое weight allocation -- распределение портфеля? Распределяться могут инвестиции по направлениям. У портфеля бывает состав или структура, но не распределение... Rikki-Tikki: 17:55 Nov 27, 2007: weight allocation - в смысле asset weight allocation. Igor Blinov: 18:32 Nov 27, 2007: Ну теперь пора пояснить, что это за портфель :-)) Rikki-Tikki: 18:55 Nov 27, 2007: Да пожалуйста - инвестиционный :-) Igor Blinov: 18:57 Nov 27, 2007: Ну теперь пора пояснить, что это за портфель :-)) Igor Blinov: 19:01 Nov 27, 2007: тогда похоже всё-таки я прав, это вес совокупного инвестиционного портфеля в отношении к активам компании, что думаете ? Rikki-Tikki: 19:04 Nov 27, 2007: Примерно так: highly diversified protfolio comprising various asset classes and both long and short positions. Подробного текста, к сожалению, нет, конспективно изложены его преимущества (см. фразы выше). Igor Blinov: 19:08 Nov 27, 2007: ну теперь однозначно - ответ Clue Rikki-Tikki: 19:14 Nov 27, 2007: В отношении к активам компании - но тогда должна быть конкретная компания-инвестор (или я ошибаюсь?), здесь этого нет, просто краткая "реклама" стратегии. Igor Blinov: 19:19 Nov 27, 2007: да нет, же, это отношение активов по Long / Short проектам к общему портфелю Rikki-Tikki: 20:23 Nov 28, 2007: Большое спасибо всем за помощь!
|
|
| | суммарный вес по совокупному портфелю | 说明: -
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-11-27 07:20:37 GMT) --------------------------------------------------
или В совокупном портфеле |
| 获选答案来自: Clue 俄罗斯联邦
|
|
9分钟 信心度:   |
6分钟 信心度:  同仁同意(净值): +5 |
| | aggregated overall portfolio weight суммарный вес по совокупному портфелю
说明: -
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-11-27 07:20:37 GMT) --------------------------------------------------
или В совокупном портфеле
| Clue 俄罗斯联邦 专精该领域 母语: Russian俄语 此类别中专业问题的积分: 56
|
| |
|
| |