GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:30 Jun 25, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislav Korobov Ukraine Local time: 14:52 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Солидные злокачественные новообразования Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2017-06-25 07:42:32 GMT) -------------------------------------------------- Этого будет достаточно |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|