English英语: Hand-selected leaderRussian俄语 translation: тщательно отобранный лидер/кандидат KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | hand-selected leader | | Russian俄语翻译: | тщательно отобранный лидер/кандидат | | 输入者: | Olga Dyakova |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Social Sciences - 心理学 | | English英语词条或短语: Hand-selected leader | I was one of the eight **hand-selected leaders** asked to join a team that develops and coaches employees in leadership competencies.
Заранее благодарна за помощь! |
| | 写给提问者或来自提问者的留言Olga Dyakova: 23:19 Mar 4, 2007: Смущает меня и само слово "лидер". Ведь, по-моему, лидер, a priori, один. А здесь "я была одним из ВОСЬМИ лидеров..." Как считаете? Alexey Pylov: 23:24 Mar 4, 2007: А по контексту не ясно, может ли быть, что лидеры выбирались из разных групп (из восьми?!), т.е. по одному лидеру из каждой группы? Vladimir Dubisskiy: 23:24 Mar 4, 2007: потому что их отбирали для того, чтобы учить (coach) лидерским качествам.. Но тут можно написать "я был/-а одним из 8 тщательно отобранных кандидатов" Olga Dyakova: 23:34 Mar 4, 2007: Алексею: Из контекста ясно, что их отбирали из огромного количества кандидатов, не объединенных в группы.
Владимиру: Этих 8 счастливчиков отобрало руководство компании и оно же их пригласило присоединиться к команде спецов, которые обучали лидерским качествам сотрудников компании. Т.е. именно эти 8 и обучали, а не их обучали. А вот Ваше замечание по поводу "кандидата" я, скорее всего, и приму к исполнению :) Vladimir Dubisskiy: 00:01 Mar 5, 2007: Или так, или эдак.. но для перевода "кандидат" (тщательно отобранный кандидат") - подойдет :-)
|
|
| | (очень) тщательно отобранный лидер (в группе) | 说明: *
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-03-04 22:47:50 GMT) --------------------------------------------------
смысл, я уверен таков. Т
ак, как, например, самый лучший чай - из листьев, собранных вручную и т.п. Конечно, вовсе необязательно что здесь была использована именно эта аналогия, это я просто для примера написал.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-03-04 22:48:42 GMT) --------------------------------------------------
... отобранный / -ая из группы кандидатов , претендентов и т.п.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-05 00:02:40 GMT) --------------------------------------------------
тщательно отбранный кандидат |
| 获选答案来自: Vladimir Dubisskiy 加拿大
| 提问者给回答者的留言Спасибо большое, Владимир!
Благодарю также всех, принявших участие. 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
22分钟 信心度:   |
| | hand-selected leader признанный лидер
说明: Смысл может быть такой, что лидеры отбирались не по формальным показателям, по которым может отобрать и компьютер, т.е. не "машинным" способом, а их выявили (признали) сами люди, может даже голосование какое было, возможно даже "подниманием рук" :)
| | 给答者的备注
提问者: Спасибо, Алексей, за Ваш вариант. Но у меня ситуация, когда автор сама рассказывает о своем тернистом карьерном росте. Из-за своей скромности она бы просто не смогла назвать себя "признанным лидером" :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
33分钟 信心度:   |
| прошедших строгий отбор ледеров
说明: .
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2007-03-04 23:29:03 GMT) --------------------------------------------------
руководителей/ведущих специалистов группы
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3分钟 信心度:  同仁同意(净值): +6 |
| | hand-selected leader (очень) тщательно отобранный лидер (в группе)
说明: *
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-03-04 22:47:50 GMT) --------------------------------------------------
смысл, я уверен таков. Т
ак, как, например, самый лучший чай - из листьев, собранных вручную и т.п. Конечно, вовсе необязательно что здесь была использована именно эта аналогия, это я просто для примера написал.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-03-04 22:48:42 GMT) --------------------------------------------------
... отобранный / -ая из группы кандидатов , претендентов и т.п.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-05 00:02:40 GMT) --------------------------------------------------
тщательно отбранный кандидат
| | 提问者给回答者的留言Спасибо большое, Владимир!
Благодарю также всех, принявших участие. |
|
|
| |