Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: human imagination

Russian俄语 translation: [исходя] из (мысленного) представления человека / из человеческого представления



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:from human imagination
Russian俄语翻译:[исходя] из (мысленного) представления человека / из человеческого представления
输入者:Mikhail Kropotov
选项:
- 对此条目发表意见

12:14 Aug 27, 2004Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Social Sciences - 心理学
English英语词条或短语: human imagination
A theory is an attempt to explain a phenomenon and is devised from human imagination and from information currently known.


представления человечества?
Ksenia Turinsky
乌克兰
по мысленному представлению человека
说明:
...и исходя из собранной (на этот момент) информации

Уверен, что здесь имеется в виду не воображение (как фантазия), а то, как люди представляют себе мир и реальность. В этом разница между "human imagination" и "imagination". Мозг - инструмент осмысления реального мира, и здесь речь о том, что с помощью именно деятельности сознания (в том числе, абстрактного мышления) создается репрезентация мира через (научные) теории.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-08-27 13:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

Knowledge arises naturally from human imagination and our amazing cognitive ability to make connections between disparate and often unrelated bits and pieces ...
http://www.wiu.edu/users/mfjks/299syl.html

In exactly the same way the idea of God also came from human
imagination and not from actual observation. There is no ...
http://www.sciforums.com/showthread.php?t=7607

The following are some of areas of imagination: to create, to reason, to speculate, inspiration, to associate, to perceive, to comprehend, to think, to philosophize, to understand, to learn, to ponder, to memorize, to analyze, an idea, a concept, etc..

Human Imagination is made up of a \"Learning\" imagination and a \"Creative\" imagination. The \"Learning\" imagination is the ability of humans to learn to associate sounds and symbols with abstract ideas in their mind and to communicate these abstract ideas with other minds. \"Creative\" imagination is the ability to create new concepts, innovations, art, etc.

http://www.novan.com/imagine.htm
获选答案来自:

Mikhail Kropotov
俄罗斯联邦
提问者给回答者的留言
Спасибо! Выбираю этот вариант, мне с самого начала воображение здесь ассоциировалось с фантазерством.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +5человеческое воображение
Vladimir Pochinov
3 +5просто "воображение"
Kirill Semenov
5 +3по мысленному представлению человека
Mikhail Kropotov


  

回答

1分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +5
человеческое воображение


说明:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-27 12:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

Фильм искусственный разум режиссера Стивена Спилберга забросит вас в мир поразительных технологий и приключений за пределами человеческого воображения ...
filmy.ru/film.php?fid=25

Vladimir Pochinov
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 4

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Sergey Strakhov
3分钟

同意 Irina Gotsadze Moore
6分钟

同意 Ol_Besh
36分钟

同意 mk_lab
1小时

同意 Maya Gorgoshidze
17小时
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +3
from human imagination
по мысленному представлению человека


说明:
...и исходя из собранной (на этот момент) информации

Уверен, что здесь имеется в виду не воображение (как фантазия), а то, как люди представляют себе мир и реальность. В этом разница между "human imagination" и "imagination". Мозг - инструмент осмысления реального мира, и здесь речь о том, что с помощью именно деятельности сознания (в том числе, абстрактного мышления) создается репрезентация мира через (научные) теории.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-08-27 13:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

Knowledge arises naturally from human imagination and our amazing cognitive ability to make connections between disparate and often unrelated bits and pieces ...
http://www.wiu.edu/users/mfjks/299syl.html

In exactly the same way the idea of God also came from human
imagination and not from actual observation. There is no ...
http://www.sciforums.com/showthread.php?t=7607

The following are some of areas of imagination: to create, to reason, to speculate, inspiration, to associate, to perceive, to comprehend, to think, to philosophize, to understand, to learn, to ponder, to memorize, to analyze, an idea, a concept, etc..

Human Imagination is made up of a \"Learning\" imagination and a \"Creative\" imagination. The \"Learning\" imagination is the ability of humans to learn to associate sounds and symbols with abstract ideas in their mind and to communicate these abstract ideas with other minds. \"Creative\" imagination is the ability to create new concepts, innovations, art, etc.

http://www.novan.com/imagine.htm

Mikhail Kropotov
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 33
提问者给回答者的留言
Спасибо! Выбираю этот вариант, мне с самого начала воображение здесь ассоциировалось с фантазерством.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 ilbe: не стану писать научный трактат с разяснением, но я бы тоже сказала представление. а не воображение
1小时
  -> спасибо!

同意 Vladimir Dubisskiy: может "человеческие представлениЯ" (а добавление "мысленное", по-моему, просто излишне, - какое же ещё представление может быть?) - а "воображение" тут совсем "не в дугу" :-))
18小时
  -> спасибо за идеи, Владимир! опустить "мысленное" возможно, хотя мне кажется, именно здесь это дополнительное определение не мешает.

同意 Manana
23小时
  -> thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)


5分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +5
просто "воображение"


说明:
В англоязычных текстах human часто добавляется так, что не несет, по существу, информации. О чьем еще воображении может идти речь? ;-)

"Теория -- это попытка объяснить какое-либо явление, а рождается она воображением в сочетании с уже известными сведениями". Или "...а строится она воображением на основе того, что уже известно".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 5 mins (2004-08-27 15:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

юбопытноЮ что термин \"теория\" ввел Платон, и у него она означала \"созерцание\". Позднее в латинском оно было принято как \"построение\", \"предположение\", хотя в греческом уже был термин \"hypothesis\", означающий \"пред-\" (hypo-) + \"thesis\" (положение, постулат).

Любая теория основана на гипотезе, и парадокс современной науки (о котором обычно забывают, но, к счастью, все же помнят) заключается в том, что ни одна теория не может быть доказана, однако может быть опровергнута. Например, эйнштейновская теория относительности принимается, но лишь до тех пор, пока нет научных данных, опровергающих ее правильность.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 6 mins (2004-08-27 15:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

Я веду к тому, что \"воображение\" тут можно (теоретически ;)) заменить \"умозрением\", поскольку есть жесткие факты извне и есть предположения \"изнутре\". Они и являются \"воображением\" или \"умозрением\", то есть мысленными построениями.

Kirill Semenov
乌克兰
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 102

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Martinique
6分钟
  -> спасибо :)

中性态度 Mikhail Kropotov: очень правильно ADDED: Кирилл, я подумал еще и решил, что здесь все-таки не вооображение, а мысленное представление. Но согласен в общем случае с опусканием слова "human".
39分钟
  -> один из любимых принципов: отсекать лишнее. Чем короче перевод, тем лучше. Без потери смысла, разумеется.

同意 mk_lab: Kirill wrote: "Чем короче перевод, тем лучше". ||| А бабки-то за объем плотют...
1小时
  -> "Как вы все меркантильны" ;-)

同意 Marina M
1小时

同意 Sergii Serogin
2小时

同意 Nik-On/Off
1天10小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表