English英语: condominium complexRussian俄语 translation: дом-совладение KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | condominium complex | | Russian俄语翻译: | дом-совладение | | 输入者: | tanyazst |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Tech/Engineering - 房地产 | | English英语词条或短语: condominium complex | | Суть в целом ясна, но у выражения явно есть общепринятый перевод, который хотелось бы узнать. :) |
| | 写给提问者或来自提问者的留言Vladimir Dubisskiy: 02:16 Jun 5, 2005: В целом ещё и от контескта зависит :-)) Если обычный материал. типа газетной статьи, то просто "жилой (многоквартирный) комплекс" вполне подойдет. А если надо уточнить форму собственности, то наверно, уже (к сожалению)"кондоминиум(ы)". Или "кондо". -
|
|
| | дом-совладение | 说明: "
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-06-04 19:52:01 GMT) --------------------------------------------------
а само слово \"кондоминиум\" еще чаще встречается...
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-06-04 19:53:57 GMT) --------------------------------------------------
http://www.tsg.ru/PAA_PRZN/przn4_4.htm
http://www.segodnya.ru/w3s.nsf/Archive/2000_136_ld_text_serg...
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 19.11.2002 N 940-ПП (ред. от 13.05.2003 ...
КОНЦЕПЦИЯ ДОБРОВОЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ ОБЩЕГО ИМУЩЕСТВА В КОНДОМИНИУМАХ, НАХОДЯЩИХСЯ В УПРАВЛЕНИИ ТОВАРИЩЕСТВ СОБСТВЕННИКОВ ЖИЛЬЯ ИЛИ ...
... вместе с \"КОНЦЕПЦИЕЙ ДОБРОВОЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ ОБЩЕГО ИМУЩЕСТВА В КОНДОМИНИУМАХ, НАХОДЯЩИХСЯ В УПРАВЛЕНИИ ТОВАРИЩЕСТВ СОБСТВЕННИКОВ ЖИЛЬЯ ИЛИ ...
region.consultant.ru/moscow/doc45674.html (8 КБ) 16.02.2005
|
| 获选答案来自: tanyazst 白俄罗斯
|
|
9分钟 信心度:  同仁同意(净值): +2 |
| многоквартирный комплекс
说明: Жилой многоквартирный комплекс????????
| |
|
| |