English英语: matchbookRussian俄语 translation: тонкие мраморные плиты KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | matchbook | | Russian俄语翻译: | тонкие мраморные плиты | | 输入者: | sokolniki |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] 房地产 | | English英语词条或短语: matchbook | | Floor-to ceiling matchbook cut marble slabs surround the bathroom. |
| | 写给提问者或来自提问者的留言xxxIreneN: 19:17 Oct 25, 2006: А картинка есть? При любви американцев к ед. изм. вроде football field and lunch box (power source of a lunchbox size is much more common than one would wish:-)), не удивлюсь, если плитки мрамора размером со спичечный коробок (большой!). xxxIreneN: 19:18 Oct 25, 2006: По технологии - они могут быть наклеены на сетку фут х фут для удобства установки, но рисунок выглядит как "коробок на коробок":-) xxxIreneN: 19:25 Oct 25, 2006: Второй вариант - что из серии подобранные по рисунку, идеально подобранные xxxIreneN: 19:52 Oct 25, 2006: Изабелла, добрый день:-) Текст, похоже, рекламный. И зачем мне, выбирая супергостиницу, знать толщину декоративного мрамора? Конечно, и мое предположение тоже весьма хлипкое , только я не вижу логики в акценте на "технические параметры". Вид нужОн:-) sokolniki: 20:17 Oct 25, 2006: Ирина, картинки - http://www.marmidicarrara.com. Если пойдете на Operation & Services, Stone Working, Raw Materials and Semi-Finished Products,увидите очень тонкие плиты мрамора, складированные на торец и действительно похожие на книжечку со спичками xxxTatiana Nero: 13:38 Oct 26, 2006: matchbook also usually has a slant forward (they are not rectangular in section, but rather trapezoid). Can it be therefore that the way the tile is laid is like a fish scale - with rectangular tile which where each one of the tiles forms a slant?
|
|
| | тонкие мраморные плиты | 说明: Здесь ИМХО спичечный коробок - плоский, американский, в котором не больше дюжины спичек - скорее относится к толщине мраморной плиты, нежели к ее ширине и длине. Так что я бы перевела "тонкие мраморные плиты". |
| 获选答案来自: sokolniki 美国
|
|
2小时 信心度:  同仁同意(净值): +2 |
| тонкие мраморные плиты
说明: Здесь ИМХО спичечный коробок - плоский, американский, в котором не больше дюжины спичек - скорее относится к толщине мраморной плиты, нежели к ее ширине и длине. Так что я бы перевела "тонкие мраморные плиты".
例句:- Powder Room: Blue Lapis (semi-precious stone) matchbook cut marble slab walls, Absolute Black Granite sink that was handcarved in India, Sands Studios fixtures and mirrors.
证明参考: http://www.hauteblog.com
| |
13小时 信心度:   |
| (sized) мелкий
说明: Просто "небольшие плитки мрамора", фактические мозаика. matchbook - не matchbox.
-------------------------------------------------- Note added at 13 час (2006-10-26 07:07:15 GMT) --------------------------------------------------
http://www.laitalia.ru/dos/dos/dos75 :характерная облицовка фасада - ковровым рисунком из мелкой мраморной плитки
-------------------------------------------------- Note added at 13 час (2006-10-26 07:09:08 GMT) --------------------------------------------------
http://www.ivd.ru/document.xgi?id=1055&gid=219&hid=&oid= :пол во входном холле, столовой и кухне выложен мелкой мраморной плиткой BIGELLI (Италия). Потертая, искусственно состаренная, да в добавок намеренно не слишком упорядоченная, она уже сама по себе создала иллюзию древности. Сочетая три разных оттенка мрамора, архитекторы добились разнообра
| |
返回KudoZ列表
|
|
| |