English英语: fee simple interestRussian俄语 translation: абсолютное право собственности KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | fee simple interest | | Russian俄语翻译: | абсолютное право собственности | | 输入者: | Katia Gygax |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Law/Patents - 房地产 / appraisal | | English英语词条或短语: fee simple interest | | The purpose of our appraisal is to estimate the "as is" market value of the **fee simple interest** in the property under current conditions. |
| jullsKudoZ活动问题: 178 ( 5个未决问题) ( 4 without valid answers) ( 7 closed without grading) 回答: 126 美国
| |
| | абсолютное право собственности | 说明: цитирую словарь:
fee: =feudal
fee simple: interest in land that, being the broadest property interest allowed by law, endures until the currest holder dies without heirs.
fee interest=fee/fee simple
Официально заявляю, что такого значения слова interest я не знала, но юрсловарю верю.
Причина, по которой это упоминается в вашем документе, очевидно, та, что по закону собственник, продающий недвижимость, должен предварительно продемонстрировать нерушимость своего права собственности (ну, чтобы чужое случайно не продал).
Ответ по идее уже дал Салават.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-05-14 14:56:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо вам. |
| 获选答案来自:
Katia Gygax 瑞士
| 提问者给回答者的留言я остановилась на "абсолютном праве владения недвижимостью". благодарю Вас всех за помощь!!! 已将3分KudoZ分数奖给该答案 |
|
7分钟 信心度:  同仁同意(净值): -1 |
1小时 信心度:   |
| доход, который может принести владельцу объект недвижимости
说明: Т.е. от продажи, от сдачи в аренду и т.п.
Fee simple interest
Fee simple interest means the interest in real estate of an owner, which includes the right to control, use, and transfer the property at will. It is this interest the Assessor is required to assess. For leased land, because the owner, as landlord, has given up some of its rights (i.e. the right to use the property) but kept other rights (i.e. the right to transfer) the fee simple interest includes both the owner and the tenant’s interests. Therefore, the value of the fee simple will include both interests. See also Actual Value.
http://www.assessmentappeal.bc.ca/informationsheets/assessme...
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-05-13 19:32:20 GMT) --------------------------------------------------
Most states require that property tax assessments of retail centers be based on the market value of the fee-simple interest and exclude any value attributable to intangibles.
там же, через пару строчек:
A fee-simple valuation utilizes market rents, market occupancy rates and market expenses.
http://www.aptcnet.com/articles/retail_centers_equal.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-05-13 19:33:58 GMT) --------------------------------------------------
Упомянутая выше Actual value:
Actual value
The Assessment Act requires that properties be assessed at their actual value as of July 1st ("valuation date") of the year preceding the tax year. For example, valuation day for 2005 assessments was July 1, 2004.
Actual value means market value. It is the most probable price at which a property would sell in a competitive market, if it had been listed long enough to become generally known to real estate agents and prospective purchasers. It also assumes that both the buyer and seller are willing (i.e. it is not a forced sale) and that both parties are prudent and knowledgeable. It assumes that the parties are considering only factors that most other buyers and sellers would consider. Sales between related parties (i.e. parents to children, between separating spouses) and other unusual circumstances are not normally considered competitive market sales.
http://www.assessmentappeal.bc.ca/informationsheets/assessme...
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-05-13 19:44:19 GMT) --------------------------------------------------
Т.е., мне представляется, что перевод м.б. таким:
The purpose of our appraisal is to estimate the "as is" market value of the **fee simple interest** in the property under current conditions.
Мы собираемся оценить величину дохода, который может принести данная недвижимость в сложившихся рыночных условиях.
Я, однако, не спец. Пусть меня поправят знатоки предмета :)
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
11小时 信心度:   |
| см.
说明: ...estimate the "as is" market value of the **fee simple interest** in the property under current conditions
оценить текущую рыночную стоимость собственности (объекта недвижимости), [принадлежащего собственнику на] абсолютном/полном праве собственности.
в их праве interest в недвижимости может быть и у арендатора, например - но чтобы продавать, нужно абсолютное/полное право, все три ветки пучка - пользование, владение, распоряжение
fee simple interest - одна фраза, это не interest в fee simple
| danya 俄罗斯联邦 在该领域工作 母语: Russian俄语
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2小时 信心度:   |
| абсолютное право собственности
说明: цитирую словарь:
fee: =feudal
fee simple: interest in land that, being the broadest property interest allowed by law, endures until the currest holder dies without heirs.
fee interest=fee/fee simple
Официально заявляю, что такого значения слова interest я не знала, но юрсловарю верю.
Причина, по которой это упоминается в вашем документе, очевидно, та, что по закону собственник, продающий недвижимость, должен предварительно продемонстрировать нерушимость своего права собственности (ну, чтобы чужое случайно не продал).
Ответ по идее уже дал Салават.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-05-14 14:56:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо вам.
| | 提问者给回答者的留言| я остановилась на "абсолютном праве владения недвижимостью". благодарю Вас всех за помощь!!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
返回KudoZ列表
| |