English英语: Distressed homeRussian俄语 translation: отчуждаемое жилье KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Law/Patents - 房地产 | | English英语词条或短语: Distressed home | (2) "Distressed home" means either:
(a) A dwelling that is in danger of foreclosure or at risk of loss due to nonpayment of taxes; or
(b) A dwelling that is in danger of foreclosure or that is in the process of being foreclosed due to a default under the terms of a mortgage.
Помогите, пожалуйста, с соответствующим термином на русском, если он существует. Спасибо.
|
| | | описанный | 说明: уже либо подлежащий описи. Вероятно, стоит прибавить - описанный за неуплату налогов etc.
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2008-06-01 18:55:45 GMT) --------------------------------------------------
Да, подлежащее или уже отчужденное жилье/имущество - тоже очено хороший вариант. По-русски. Не надо гадать, что это такое. И часто употребляется, вот хоть здесь - http://www.rosec.ru/estimation/normativ/federal/index2.wbp. Пожалуй, это лучше чем "описанный". |
| 获选答案来自: Mikhail Mezhiritsky 美国
|
|
8分钟 信心度:  同仁同意(净值): +1 |
1小时 信心度:   |
| | distressed home обремененное жилье
说明: На Урале появилось «обремененное жилье». Рост объема задолженностей по ипотечным кредитам привел к появлению в Екатеринбурге так называемого обремененного ...
nd.blizko.ru/texts/news/2008/04/3347
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
10小时 信心度:   |
11小时 信心度:   |
4分钟 信心度:  同仁同意(净值): +2 |
| | distressed home описанный
说明: уже либо подлежащий описи. Вероятно, стоит прибавить - описанный за неуплату налогов etc.
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2008-06-01 18:55:45 GMT) --------------------------------------------------
Да, подлежащее или уже отчужденное жилье/имущество - тоже очено хороший вариант. По-русски. Не надо гадать, что это такое. И часто употребляется, вот хоть здесь - http://www.rosec.ru/estimation/normativ/federal/index2.wbp. Пожалуй, это лучше чем "описанный".
| | | 给答者的备注
提问者: жилье, подлежащее описи или отчуждению?
|
|
返回KudoZ列表
|
|
|