Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: Distressed home

Russian俄语 translation: отчуждаемое жилье






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:Distressed home
Russian俄语翻译:отчуждаемое жилье
输入者:Natalia Potashnik
选项:
- 对此条目发表意见

01:46 Jun 1, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Law/Patents - 房地产
English英语词条或短语: Distressed home
(2) "Distressed home" means either:
(a) A dwelling that is in danger of foreclosure or at risk of loss due to nonpayment of taxes; or
(b) A dwelling that is in danger of foreclosure or that is in the process of being foreclosed due to a default under the terms of a mortgage.

Помогите, пожалуйста, с соответствующим термином на русском, если он существует. Спасибо.
Natalia Potashnik
美国
описанный
说明:
уже либо подлежащий описи. Вероятно, стоит прибавить - описанный за неуплату налогов etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-01 18:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Да, подлежащее или уже отчужденное жилье/имущество - тоже очено хороший вариант. По-русски. Не надо гадать, что это такое. И часто употребляется, вот хоть здесь - http://www.rosec.ru/estimation/normativ/federal/index2.wbp. Пожалуй, это лучше чем "описанный".
获选答案来自:

Mikhail Mezhiritsky
美国
提问者给回答者的留言
Спасибо
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +1проблемный
Yelena Pestereva
4обремененное жилье
George Koundelev
2 +2описанный
Mikhail Mezhiritsky
3жилое помещение под риском ареста (в обеспечение долга)
Serhiy Tkachuk
3дефолтное жилье
voyager


  

回答

8分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
distressed home
проблемный


说明:
проблемный

Yelena Pestereva
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 22

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 miridoli
4小时
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distressed home
обремененное жилье


说明:
На Урале появилось «обремененное жилье». Рост объема задолженностей по ипотечным кредитам привел к появлению в Екатеринбурге так называемого обремененного ...
nd.blizko.ru/texts/news/2008/04/3347

George Koundelev
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


10小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distressed home
жилое помещение под риском ареста (в обеспечение долга)


说明:
s

Serhiy Tkachuk
乌克兰
在该领域工作
母语: Ukrainian乌克兰语, Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


11小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distressed home
дефолтное жилье


说明:
AMIC.RU :: Информационное агентство "АМИТЕЛ"- [ Translate this page ]По оценкам экспертов, сейчас дефолтные квартиры составляют около 10-15% имеющихся ....
www.amic.ru/news/84539/


voyager
美国
在该领域工作
母语: Russian俄语
Login to enter a peer comment (or grade)


4分钟   信心度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 同仁同意(净值): +2
distressed home
описанный


说明:
уже либо подлежащий описи. Вероятно, стоит прибавить - описанный за неуплату налогов etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-01 18:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Да, подлежащее или уже отчужденное жилье/имущество - тоже очено хороший вариант. По-русски. Не надо гадать, что это такое. И часто употребляется, вот хоть здесь - http://www.rosec.ru/estimation/normativ/federal/index2.wbp. Пожалуй, это лучше чем "описанный".

Mikhail Mezhiritsky
美国
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 8
提问者给回答者的留言
Спасибо
给答者的备注
提问者: жилье, подлежащее описи или отчуждению?


同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Andrey Belousov: Только если мы с вами сегодня пиво не пили.... - ОНО./ ПОДЛЕЖАЩИЙ ОПИСИ? "Жильё, подлежащее описи" - O.K.?
1小时
  -> Спасибо. Guilty as charged - пиво сегодня пил. Думал - как назвать собственность, кот. еще не описана, но не сегодня-завтра будет. Денежки-то не уплачены, а процесс неотвратим...

同意 Angelika Kuznetsova: Жилье, на которое наложен арест в обеспечение долга, т.е. описанное
1天17小时
  -> Thank you, Angelika.
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表