Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: as perceived by

Russian俄语 translation: в соответствии с тем, как они воспринимаются ...



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:as perceived by
Russian俄语翻译:в соответствии с тем, как они воспринимаются ...
输入者:Valery Kaminski
选项:
- 对此条目发表意见

13:13 Nov 3, 2006Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Science - 科学(普通) / conceptualization
English英语词条或短语: as perceived by
INU endeavors to steadily enlarge the circle of people from different continents and civilizations who cooperate to realize the two major aims:
...
2) Contributing to the construction of a truly universal world civilization by systematic appreciation of approaches and accumulated knowledge emanating from the different living civilizations.
...
The field of activities includes - besides research - conference organization, lectures, documentation and publication (INU Press).

Indeed, the INU elaborates concepts and ideas, brings to light facts as well as proposes action. Although INU combats undisciplined thinking and the proliferation of information parading under the pseudonym of science, this self-imposed discipline in the creation and discovery of knowledge doesn't lead to a "weltfremd" mentality but implies a responsible approach to the solving of practical problems ***as perceived by*** individuals and communities. It also remains open to the discussion of any new ideas or findings with any group or individual independent of social status or prestige. This openmindedness, eliminating all considerations extraneous to its creative work, determines the INU's approach and spirit. The INU develops its own research program having its own priorities, disseminating the results for a broader audience, but it also serves as a clearing house for the communication of knowledge coming from others. The INU is a type of non-governmental cooperative university bringing together motivated people, a creative circle held together not by egotism but by common interests. It definitely doesn't try to perpetuate such traditional institutions as credentials and recommendations, affiliated or not, student or professor, full or associate, etc. Indeed, within the INU, dialogue is determined exclusively by complementarity and community of interest and knowledge. The INU is fundamentally against any form of self-complacency and fashionability.


Главным образом непонятно, каковым и что воспринимается (perceived) отдельными лицами и сообществами, то есть к чему эта связка as - к responsible (воспринимают подход как ответственный), к practical (воспринимают проблемы как практические) или к problems (воспринимают проблемы как таковые) или смысл в другом?
Vitali Stanisheuski
白俄罗斯
в соответствии с тем, как они воспринимаются ...
说明:
в противовес решению чужих проблем с точки зрения решающего
获选答案来自:

Valery Kaminski
白俄罗斯
提问者给回答者的留言
Всем спасибо!
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +1такими как их воспринимают отдельные лица ... (относится к практическим проблемам)
erika rubinstein
3в соответствии с тем, как они воспринимаются ...
Valery Kaminski


  

回答

37分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
такими как их воспринимают отдельные лица ... (относится к практическим проблемам)


说明:
...

erika rubinstein
德国
母语: Russian俄语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 salavat: так как они понимаются отдельными личностями и сообществами
20分钟

同意 Ol_Besh
3小时
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)


43分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в соответствии с тем, как они воспринимаются ...


说明:
в противовес решению чужих проблем с точки зрения решающего

Valery Kaminski
白俄罗斯
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 12
提问者给回答者的留言
Всем спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表