Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: Enjoy it!

Russian俄语 translation: Наслаждайся!






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:Enjoy it!
Russian俄语翻译:Наслаждайся!
输入者:Paola C.
选项:
- 对此条目发表意见

21:43 Dec 30, 2005Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
俚语
English英语词条或短语: Enjoy it!
Just that...How do I say "enjoy it" in russian?
Paola C.
阿根廷
写给提问者或来自提问者的留言
Mikhail Kropotov: 21:52 Dec 30, 2005: It depends on the situation in which you would say "Enjoy it!". Is this about food or something else? Please provode the necessary context :) -
Paola C.: 22:07 Dec 30, 2005: It's about a woman who offers her body to men...So before having sex with them she always uses the same phrase "enjoy it".

Наслаждайся!
说明:
очень просто - "наслаждайся", "получай удовольствие".
获选答案来自:

Oksana Sandler
美国
提问者给回答者的留言
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
5 +5Наслаждайся!
Oksana Sandler
5 +2Возми меня/я - твояTalyb Samedov
4 +1Приятного аппетита!
Vitali Stanisheuski
1 +4context is missing!
Anna Kroshkina
4 +1Повеселимся!
Irina Komoliatova
4Poluchi! [slang/contextual]
Vladimir Dubisskiy
3 +1пользуйсяYelenaM
4Получи удовольствие!
Andrew Vdovin
3Ну что ж, получите-ка удовольствие от моего тела! TRANSRUS


  

回答

8分钟   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +5
enjoy it!
Наслаждайся!


说明:
очень просто - "наслаждайся", "получай удовольствие".

Oksana Sandler
美国
专精该领域
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 4

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 Mikhail Kropotov: Sounds very unnatural
2分钟
  -> Thank you for your opinion, Mikhail

中性态度 Sabina Metcalf: never heard a Russian native say it apart from sarcastic remarks
6分钟
  -> Thank you for your opinion,Sabina

同意 Anna Kroshkina: in such a case I fully agree!:) talk about a sacrastic remark!
22分钟
  -> Thank you, Anna

同意 Teymur Mammadov
2小时
  -> Thank you, teymur

同意 xxxrusska
6小时
  -> Thank you, russka

同意 Vitali Stanisheuski: "наслаждайся", "получай удовольствие" - действительно немного неестественно и саркастично и "холодно". Но можно чуть-чуть сместить акцент - "Насладись мной" ("..мною"). Проверьте по Яндексу: (!"Насладись мной" | !"Насладись мною")
13小时
  -> Спасибо, Виталий!

同意 Evgeny Filimonov
3天4小时
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)


28分钟   信心度: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 同仁同意(净值): +4
enjoy it!
context is missing!


说明:
Bill Bryson in his book "The Mother Tongue" writes just about such a case. He gives an example of "have fun!", of which, as he rightly claims, there is no native word in Russian. Depending on the context Enjoy it may be, for example:
-in reference to food: Кушай на здоровье!
- vacation/holiday: Отлично провести время (в отпуске)! Отдыхайте в своё удовольствие!
- a movie: Смотри и наслаждайся/получай удовольствие!
you name it. Those are just suggestions though, useless outside the context...

Anna Kroshkina
德国
专精该领域
母语: Russian俄语, Ukrainian乌克兰语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Sabina Metcalf: КОНТЕКСТ В СТУДИЮ!
9分钟

同意 Mikhail Kropotov
17分钟

同意 Rusinterp
7小时

同意 Natalie Lyssova
3天17小时
Login to enter a peer comment (or grade)


29分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
enjoy it!
пользуйся


说明:
(ну не На Здоровье же)
ой, щас раскритикуют! :)
С Новым Годом, граждане и гражданки!

YelenaM
美国
母语: Russian俄语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Mikhail Kropotov
16分钟
Login to enter a peer comment (or grade)


41分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enjoy it!
Poluchi! [slang/contextual]


说明:
heavily depends upon a context. But you were looking for 'slang'..

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-12-30 22:31:48 GMT)
--------------------------------------------------

With the context like:

1. pointing a gun to someone:

- You asked for that..
[shooting]
- Enjoy it!

2. '... you forced me to do this.. it's your all your fault.. (Now you can) enjoy it!
or
3. '..you did everything to put yourself into this mess..
Well, enjoy it, then!



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-12-30 22:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Though it will hardly work with the situation you provided!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-12-30 22:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

However - .. developing the situation provided:

It's about a woman who offers her body to men...So before having sex with them she always uses the same phrase "enjoy it".

<what if that woman, in order to punish her molestors, made herself sick, so - "before having sex with them she always uses the same phrase "enjoy it" - awarding her partners with a decease >

in this case my variant [Enjoy it! 'Poluchi! - she whispered] - might work.

Vladimir Dubisskiy
加拿大
母语: Russian俄语, Ukrainian乌克兰语
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enjoy it!
Ну что ж, получите-ка удовольствие от моего тела!


说明:
Правда, сознаюсь, что немножко длинновато получилось. Вообще, можно и короче: Ну что ж, приступайте к телу!

TRANSRUS
美国
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
enjoy it!
Повеселимся!


说明:
Недеюсь что этот вариант вам поможет.
Так же можно употребить "Поехали!" что в русском жаргоне означает начало чего-нибудь (выпивки, чаще всего).

Irina Komoliatova
阿根廷
母语: Spanish西班牙语, Russian俄语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Сергей Лузан: Find it quite appropriate having received the missing context.
10小时
  -> Thank you, Sergei. Best wishes for coming New Year.
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +2
enjoy it!
Возми меня/я - твоя


说明:
1. Возми меня
2. Я - твоя

This is quite far from the literal translation of "enjoy it", but in my opinion it sounds as something a woman is likely to say in this situation

Talyb Samedov
加拿大
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 3

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Rusinterp: possible
5小时

同意 Natalie Lyssova
3天15小时
Login to enter a peer comment (or grade)


11小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
enjoy it!
Приятного аппетита!


说明:
Разумеется, я читал контекст...

Но вспомнилось, что enjoy it! употребляется и в значении "Приятного аппетита!" в смысле еды и тоже подразумевает желание получить наслаждение. Но почему бы не употребить это в данном (переносном) смысле? Мне кажется, вполне реальная ситуация.
Аппетит тоже разный бывает... ;)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2005-12-31 11:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя немного "несерьезный" (юморной, шутливый) вариант. Не знаю подходит ли в контексте, может, для героини ее слова очень даже серьезны...

Vitali Stanisheuski
白俄罗斯
在该领域工作
母语: Belarusian白俄罗斯语, Russian俄语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Mikhail Kropotov
30天
Login to enter a peer comment (or grade)


1天12小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enjoy it!
Получи удовольствие!


说明:
Еще несколько вариантов:

Сними пробу!
Приступай!
Попробуй меня!


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 37 mins (2006-01-01 10:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

Another version:
Потешься!

But I, personally, would chouse this one:
МИЛОСТИ ПРОШУ!
It sounds like offering and natural enough, too.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 42 mins (2006-01-01 10:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

На вот, попробуй!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 43 mins (2006-01-01 10:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

На-ка попробуй. Вкусно? Твое любимое - шоколадный пломбир! Давай быстренько поужинаем и пойдем гулять. Представлю тебя своим друзьям, они нас в парке будут ...
lito.ru/sbornik/1840

Andrew Vdovin
俄罗斯联邦
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表