English英语: good ol' boyRussian俄语 translation: Мужик KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English英语至Russian俄语翻译 [专业] Art/Literary - 俚语 | | English英语词条或短语: good ol' boy | good old boy also good ol' boy or good ole boy
n. Slang
A man having qualities held to be characteristic of certain Southern white males, such as a relaxed or informal manner, strong loyalty to family and friends, and often an anti-intellectual bias and intolerant point of view. |
| | 写给提问者或来自提问者的留言Mikhail Kropotov: 21:30 Mar 21, 2005: This will surely have to approximated. I cannot imagine a decent equivalent to any of the Southern characters in Russian culture or the realities of Russia today. Don't have time to take a stab at it right now, so good luck! - Vladimir Dubisskiy: 22:03 Mar 21, 2005: It does not really matter "Southern" or not; it's Southern for the US, that's it. But this 'male pattern' exists in every country and probably in every culture (human culture:-)), i believe. - Robert Donahue (asker): 20:59 Mar 22, 2005: Gennadiy - Could you give me some context for this please? "мужика в фуфайке и валянках" xxxgtreyger: 21:27 Mar 22, 2005: Глуповатый, простой (как песня), человек, обычно работающий руками (blue collar worker). Любит выпить и, если есть чем, закусить. Обычно живет где то в глубинке. "Жена-Куда пошел? Муж-С мужиками, на охоту". - Robert Donahue (asker): 21:42 Mar 22, 2005: Gennadiy - Так точно! Но ваш вариант какой? «Жена-куда»? xxxgtreyger: 21:47 Mar 22, 2005: Мой вариант: good ol' boy = мужик -
|
|
| | Мужик | 说明: Свой/чужой, не знаю, но когда слышу good ol' boy, почему то вспоминаю мужика в фуфайке и валянках. |
| 获选答案来自: xxxgtreyger 美国
| 提问者给回答者的留言Thanks you all for your answers. 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
47分钟 信心度:   |
| a funny suggestion
说明: среднестатистический обыватель мужского пола конформистского типа.
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2005-03-21 21:44:12 GMT) --------------------------------------------------
он же \"мещанин из Америки - пласт общества\"
Sure not to be regarded as an offence to anyone! For fun\'s sake...
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1小时 信心度:  同仁同意(净值): +2 |
| pravil'nij muzhik
说明: considering your description and to start with :-))
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2005-03-21 22:06:45 GMT) --------------------------------------------------
\"pravilnij muzhik\" features:
- informal manner
- strong loyalty to family and friends
- intolerant point of view (and, quite often, an anti-intel. bias)
so it fits \"good ol\' boy\" :-))
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 16 mins (2005-03-21 22:10:32 GMT) --------------------------------------------------
another versions/deviations:
\"svoj paren\'\"
\"svoj (v dosku) muzhik\", \"nash\"
\"molotok\" (this is simply for \"molodets\" but thia kind of a male can be easily characterized as \"molotok\" by those who like him)
| |
1小时 信心度:   |
2小时 信心度:   |
8小时 信心度:  |
返回KudoZ列表
|
|
|