Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: Diversity Icebreaker

Russian俄语 translation: Различия - не преграда






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:Diversity Icebreaker
Russian俄语翻译:Различия - не преграда
输入者:Mikhail Kropotov
选项:
- 对此条目发表意见

10:50 Apr 11, 2006Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Social Sciences - 社会科学、社会学、伦理学等
English英语词条或短语: Diversity Icebreaker
Название психосоциологической анкеты, почти слоган.

В тексте нет намеков на ethnic diversity. Просто человеческие различия.

Спасибо.
Mikhail Kropotov
俄罗斯联邦
写给提问者或来自提问者的留言
Mikhail Kropotov: 10:55 Apr 11, 2006: Это название анкеты. Желательно покороче...
Mikhail Kropotov: 10:57 Apr 11, 2006: Ув. Виталий, значение мне известно :) И даже рабочий вариант перевода есть. Но хочется идей.
Vitaly Ashkinazi: 11:00 Apr 11, 2006: Стирание различий
Долой различия
Различия - не помеха
:) -
Kirill Semenov: 13:53 Apr 11, 2006: Только не "стирание" и не "долой". Сами различия остаются и приветствуются (Celebrating Diversity), а речь о наведении мостов, умении уживаться при сберР-
Mikhail Kropotov: 13:54 Apr 11, 2006: Это правда :)
Kirill Semenov: 13:54 Apr 11, 2006: Только не "стирание" и не "долой". Сами различия остаются и приветствуются (Celebrating Diversity), а речь о наведении мостов, умении уживаться при сберР-
Kirill Semenov: 13:56 Apr 11, 2006: А вот "Различия - не помеха", не преграда, - это намного ближе, думаю. Плюс варианты Дани. -
Kirill Semenov: 14:04 Apr 11, 2006: М.б. что-то вроде "Раскалывая льды различий" или взаимонепонимания (точнее, но энергичности нет, конечно) -
Mikhail Kropotov: 14:05 Apr 11, 2006: Разные, да незаразные :)

Средство разрушения барьеров, связанных с психологическими различиями
说明:
Средство разрушения барьеров, связанных с различиями
(замечание, способное помочь завязать разговор)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-04-11 10:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Николай Козлов: Синтон | Психология | Тренинги :: Т.Г. Григорьева ...Их образное название „ледоколы" (в английском варианте „icebreaker") выражает цель этих ... Начало общения. Знакомство и проблемы, связанные с ним. ...
nkozlov.ru/?full=1&s=43&d_id=3113 - 763k


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-11 10:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

Начало общения
获选答案来自:

Vitaly Ashkinazi
俄罗斯联邦
提问者给回答者的留言
Спасибо Виталию и всем-всем-всем.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4Средство разрушения барьеров, связанных с психологическими различиями
Vitaly Ashkinazi
3 +1Какие мы всё-таки разные!danya
4преодолеем различия!
Sergei Tumanov
3Об'единяющие различия
Kevin Kelly
3первый шаг в сторону чего-то (навстречу чему-то)xxxTatiana Nero


  

回答

3分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diversity icebreaker
Средство разрушения барьеров, связанных с психологическими различиями


说明:
Средство разрушения барьеров, связанных с различиями
(замечание, способное помочь завязать разговор)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-04-11 10:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Николай Козлов: Синтон | Психология | Тренинги :: Т.Г. Григорьева ...Их образное название „ледоколы" (в английском варианте „icebreaker") выражает цель этих ... Начало общения. Знакомство и проблемы, связанные с ним. ...
nkozlov.ru/?full=1&s=43&d_id=3113 - 763k


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-11 10:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

Начало общения

Vitaly Ashkinazi
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 12
提问者给回答者的留言
Спасибо Виталию и всем-всем-всем.
Login to enter a peer comment (or grade)


10分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diversity icebreaker
преодолеем различия!


说明:
ну вот так наверное


Sergei Tumanov
爱沙尼亚
母语: Russian俄语
Login to enter a peer comment (or grade)


51分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
diversity icebreaker
Какие мы всё-таки разные!


说明:
Разные разности
Почувствуй(те) разницу
О различиях и приличиях )
Мир - единство непохожих (украдено из московской соц. рекламы, там про город)
Непохожие прохожие

извините, вырвалось)))

danya
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 8

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Kirill Semenov: полностью согласен, это именно "единство непохожих", ни в коей мере не приведение всех к общему знаменателю + Готичьный слоган :)
2小时
  -> привет) жаль, фраза не моя! но оцени эффект рекламы - засела в мозгах накрепко!
Login to enter a peer comment (or grade)


2小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diversity icebreaker
первый шаг в сторону чего-то (навстречу чему-то)


说明:
как вариант

xxxTatiana Nero
美国
在该领域工作
母语: Russian俄语
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diversity icebreaker
Об'единяющие различия


说明:
Еще один вараинт.

Kevin Kelly
美国
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表