Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: Child sex abusers (CSAs)

Russian俄语 translation: растлители малолетних






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:Child sex abusers (CSAs)
Russian俄语翻译:растлители малолетних
输入者:Marina M
选项:
- 对此条目发表意见

23:06 Jan 9, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Social Sciences - 社会科学、社会学、伦理学等 / защита детей
English英语词条或短语: Child sex abusers (CSAs)
В тектсе используется аббревиатура. Вопрос - как переводим и используем ли аббревиатуру. Если используем, то какую?
Текст популярный, для активного разъяснения обществу, что такое child abuse. Мы избегаем избыточной научности, лично я против английской абревиатуры.

Myth: Child sex abusers (CSAs) are ‘funny looking old men’
Info: CSAs can be anyone! Single, married, in a relationship
with/without children; hetero sexual, homosexual, bisexual; young, old; male, female; professional, unemployed.
Marina M
乌克兰
写给提问者或来自提问者的留言
Marina M: 23:34 Jan 9, 2008: Коллеги, а как дифференцировать с child sex offender?
Blithe: 01:52 Jan 10, 2008: Sex offender - уже осужден и состоит на учете. Sex abuser - по делам то же самое, но еще не осужден. Может быть и так, что о его действиях вообще еще никому неизвестно.

растлители малолетних
说明:
Если текст популярный, мне кажется, аббревиатура не нужна, смысл ясен и без неё.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-01-09 23:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

sex offender v sex abuser

Не знаю, как в других частях света, но в США разница такая:

sexual abuser - приговор семейного суда

sexual offender - приговор уголовного суда,

но обвинение в семейном суде по поводу sexual abuse (гражданское дело, целью которого является удаление ребенка из семьи, если обидчик - родитель или родственник, проживающий с ребенком) основано на уголовной статье, т.е. обычно семейное законодательство определяет sexual abuse как действия, подсудные по определенным уголовным статьям
获选答案来自:

zyz
美国
提问者给回答者的留言
Благодарю
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
3 +6растлители малолетнихzyz
4лица, прибегающие к сексуальным домогательствам в отношении малолетних
Andrew Vdovin
4педофилы
erika rubinstein


  

回答

5分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
child sex abusers (csas)
педофилы


说明:
...

erika rubinstein
德国
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


2分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +6
child sex abusers (csas)
растлители малолетних


说明:
Если текст популярный, мне кажется, аббревиатура не нужна, смысл ясен и без неё.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-01-09 23:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

sex offender v sex abuser

Не знаю, как в других частях света, но в США разница такая:

sexual abuser - приговор семейного суда

sexual offender - приговор уголовного суда,

но обвинение в семейном суде по поводу sexual abuse (гражданское дело, целью которого является удаление ребенка из семьи, если обидчик - родитель или родственник, проживающий с ребенком) основано на уголовной статье, т.е. обычно семейное законодательство определяет sexual abuse как действия, подсудные по определенным уголовным статьям

zyz
美国
专精该领域
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 28
提问者给回答者的留言
Благодарю

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Alexander Litvinov
12分钟
  -> Спасибо!

同意 Irena Pizzi
28分钟
  -> Спасибо!

同意 Blithe
2小时
  -> Спасибо!

同意 Vanda Nissen
8小时
  -> Спасибо!

同意 Сергей Лузан
12小时
  -> Спасибо!

同意 Rusinterp
1天45分钟
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
child sex abusers (csas)
лица, прибегающие к сексуальным домогательствам в отношении малолетних


说明:
сексуальные домогатели в отношении малолетних

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-10 00:26:20 GMT)
--------------------------------------------------

А насчет дифференцировать... хм... первые - злостные, вторые - не очень.

Andrew Vdovin
俄罗斯联邦
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 47
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表