Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: club level tennis

Russian俄语 translation: теннис на клубном уровне






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:club level tennis
Russian俄语翻译:теннис на клубном уровне
输入者:Dr_Serge
选项:
- 对此条目发表意见

21:01 Jun 2, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
体育/健身/娱乐
English英语词条或短语: club level tennis
club level tennis

как называется по-русски этот "теннис клубного уровня"?

Спасибо!
Dr_Serge
白俄罗斯
写给提问者或来自提问者的留言
Tatiana Pelipeiko: 21:34 Jun 2, 2008: Ну давайте же контекст пошире, хотя бы фразу целиком!
(Иначе что гадать - да, возможно это выступать на соревнованиях от имени клуба ("за Динамо играю", типа. :) ) Но поди угадай.)
Dr_Serge: 04:30 Jun 9, 2008: Контекста нет, перечисляется, какими видами спорта человек занимался. Среди них - club level tennis.

теннис на клубном уровне
说明:
Как Вы и предполагали... Это устоявшееся выражение, используемое обычно для противопоставаления профессионалам. Например, club level players often fail to split step at the moment their opponent hits the ball and find themselves flatfooted... Поленился искать примеры, но это сочетание постоянно используется в журнале USTA "Tennis".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-02 22:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, here you go - http://www.tennismindgame.com/recreational-players.html
See reason one.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-03 03:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Да, чтобы уточнить - club players употребляется как синоним recreational players, т.е. противопоставляется не только профессионалам, а и varsity tennis, короче говоря, тем, кто играет не просто для удовольствия.
获选答案来自:

Mikhail Mezhiritsky
美国
提问者给回答者的留言
Спасибо!
убедительно.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +4клубный теннис
Ekaterina Guerbek
4теннис на клубном уровне
Mikhail Mezhiritsky
4занятие теннисом в клубах
Zoya Karpenko


  

回答

5分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
занятие теннисом в клубах


说明:
...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-06-02 21:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

или ЗАНЯТИЯ В ТЕНИССНЫХ КЛУБАХ:
- Наши ученики стали чемпионами Мексики, а клуб поднялся на вторую строчку в рейтинге сильнейших теннисных клубов страны. http://www.utro.ru/articles/2004/11/23/377285.shtml
- В Киеве есть много знаменитых, даже культовых мест для занятия теннисом. ... В Киеве охотно обучат вашего ребенка в таких теннисных клубах-школах » ...http://www.detstvo.info/articles/statja/99.html

Zoya Karpenko
乌克兰
母语: Ukrainian乌克兰语, Russian俄语
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
теннис на клубном уровне


说明:
Как Вы и предполагали... Это устоявшееся выражение, используемое обычно для противопоставаления профессионалам. Например, club level players often fail to split step at the moment their opponent hits the ball and find themselves flatfooted... Поленился искать примеры, но это сочетание постоянно используется в журнале USTA "Tennis".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-02 22:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, here you go - http://www.tennismindgame.com/recreational-players.html
See reason one.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-03 03:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Да, чтобы уточнить - club players употребляется как синоним recreational players, т.е. противопоставляется не только профессионалам, а и varsity tennis, короче говоря, тем, кто играет не просто для удовольствия.

Mikhail Mezhiritsky
美国
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 16
提问者给回答者的留言
Спасибо!
убедительно.
Login to enter a peer comment (or grade)


11分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +4
клубный теннис


说明:
"То, что клубный теннис будет развиваться и может стать высокоприбыльным делом, даже отраслью, это очевидно."
http://www.vsp.ru/178/178-16-2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-06-03 08:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Что касается российского клубного тенниса - насколько известно, при многих теннисных центрах существует нечто подобное."
http:///www.tennis-russia.ru/rtt_open_pl.shtml

Клубный > < теннис >.

"...B стране крепнет клубное движение. В сентябре в городе Жуковский (Московская область) прошел первый чемпионат России среди клубов."
http://lib.sportedu.ru/press/sfa/1998N3-4/p56-59.htm

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-06-03 09:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

Это продуктивная модель, по которой образованы и такие сочетания, как "пляжный волейбол" (футбол, баскетбол), "школьный волейбол" и т.п.

Ekaterina Guerbek
西班牙
母语: Russian俄语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Angelika Kuznetsova
2分钟
  -> Спасибо!

同意 adriennp
20分钟
  -> Спасибо!

同意 miridoli
9小时
  -> Спасибо!

同意 Lidia Proskurova
11小时
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表