Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: average Joe

Russian俄语 translation: обычный человек



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:average Joe
Russian俄语翻译:обычный человек
输入者:Kirill Semenov
选项:
- 对此条目发表意见

12:34 Feb 3, 2003Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Art/Literary - 体育/健身/娱乐 / bodybuilding
English英语词条或短语: average Joe
Hardgainers also tend to undereat, but their bodytype and metabolism
demand they eat more - way more - than the average Joe.
Svetlana P
俄罗斯联邦
"обычные люди" (здесь)
说明:
Хардгейнеры (раз уж Вы так предпочитаете ;)) тоже едят обычно мало, но с их телосложением и обменом веществ съедать нужно больше -- и намного больше! -- чем всем прочим.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 12:40:37 (GMT)
--------------------------------------------------

или, еще точнее, \"обычным людям\", просто я в предложении уже употребил \"обычно\", не хотел повтора.
获选答案来自:

Kirill Semenov
乌克兰
提问者给回答者的留言
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +2"обычные люди" (здесь)
Kirill Semenov
4среднестатистический.
Yuri Grachev
4средний американецInga Baranova


  

回答

2分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +2
"обычные люди" (здесь)


说明:
Хардгейнеры (раз уж Вы так предпочитаете ;)) тоже едят обычно мало, но с их телосложением и обменом веществ съедать нужно больше -- и намного больше! -- чем всем прочим.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 12:40:37 (GMT)
--------------------------------------------------

или, еще точнее, \"обычным людям\", просто я в предложении уже употребил \"обычно\", не хотел повтора.

Kirill Semenov
乌克兰
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 144

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Yuliya Panas
5分钟
  -> спасибо :)

同意 Mark Vaintroub
7小时
Login to enter a peer comment (or grade)


10分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
средний американец


说明:
В зависимости от контекста или происхождения текста.
Joe - иногда используется и в этом смысле, хотя это ни в коем случае не значит, что предыдущий ответ не подходит. В любом случае, он более общий, и смыслу никак не противоречит.

Inga Baranova
拉脱维亚
母语: Latvian拉托维亚语, Russian俄语
Login to enter a peer comment (or grade)


17分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
среднестатистический.


说明:
предыдущие ответы не оспариваю, это в дополнение.

Yuri Grachev
俄罗斯联邦
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表