English英语: Sail off on a broad reach, jibe, and than approach close-hauledRussian俄语 translation: бакштаг KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English英语至Russian俄语翻译 [专业] 体育/健身/娱乐 / sailing and sailing boats | | English英语词条或短语: Sail off on a broad reach, jibe, and than approach close-hauled | | It's a variant of action with a man overboard, and how to rescue him. What is the term "broad reach"? |
| | | broad reach=бакштаг | 说明: БАКШТАГ (нидерл. bakstag) - курс парусного судна при попутно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и направлением ветра больше 90 и меньше 180 .
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-12-27 23:34:06 GMT) --------------------------------------------------
Отплывите на бакштаге, повернитесь через фордервинд (по ветру)и подплывите круто в бейдевинд (против ветра).
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2004-12-27 23:46:22 GMT) --------------------------------------------------
Что-то в этом роде..
Удачного плаванья :-) |
| 获选答案来自: Dmytro Voskolovych 乌克兰
| 提问者给回答者的留言Thanks!!! Эх не тот мне текст попался. Ничего я не понимаю в этом спорте, туды его в качель. Большое Вам спасибо!!! е·Іе°†4分KudoZ分数奖给该з”жЎ€ |
|
18分钟 信心度:  同仁同意(净值): +3 |
| | sail off on a broad reach, jibe, and than approach close-hauled broad reach=бакштаг
说明: БАКШТАГ (нидерл. bakstag) - курс парусного судна при попутно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и направлением ветра больше 90 и меньше 180 .
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-12-27 23:34:06 GMT) --------------------------------------------------
Отплывите на бакштаге, повернитесь через фордервинд (по ветру)и подплывите круто в бейдевинд (против ветра).
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2004-12-27 23:46:22 GMT) --------------------------------------------------
Что-то в этом роде..
Удачного плаванья :-)
| | 提问者给回答者的留言| Thanks!!! Эх не тот мне текст попался. Ничего я не понимаю в этом спорте, туды его в качель. Большое Вам спасибо!!! |
|
|
| |