English英语: chocolate tabby pointRussian俄语 translation: шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | chocolate tabby point | | Russian俄语翻译: | шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт | | 输入者: | IAE |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Russian俄语翻译 [专业] 动物学 / Cat color | | English英语词条或短语: chocolate tabby point | Кто знает, эти вещи вообще переводятся на русский? И если да, то tabby - полосатый? муаровый? или что-то еще.
А как можно перевести point? Это когда не все окрашено, а только морда, уши, лапы и хвост
Заранее всем спасибо |
| IAEKudoZ活动问题: 27 (全部关闭) ( 1 without valid answers) 回答: 121 奥地利
| |
| | шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт | 说明: Обычно говорят так, русскоязычных терминов нет. Кстати, tabby включает не только полосатых, но и пятнистых и мраморных.
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2007-12-18 09:29:12 GMT) --------------------------------------------------
Да, буква М там всегда есть, но полоски могут быть прямыми (тигровый, mackerel tabby), могут быть разбиты на пятна (пятнистый, spotted tabby), а могут идти загогулинами (мраморный, classic/blotched/marbled tabby). Просто тигровые составляют большинство (особенно в России). Впрочем, для колорпойнтов это различие практически несущественно, поскольку на морде и хвосте все равно будут полосы.
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2007-12-18 09:43:26 GMT) --------------------------------------------------
Колорпойнты - вот эта самая масочная (сиамская) раскраска любого цвета (общий термин). Просто "пойнты" чаще употребляются не столько для кота в целом, сколько для темноокрашенных частей тела. |
| 获选答案来自: Anton Konashenok 捷克共和国
| 提问者给回答者的留言Большое спасибо! 已将4分KudoZ分数奖给该答案 |
|
19分钟 信心度:  同仁同意(净值): +3 |
| шоколадный тебби-пойнт/табби-пойнт
说明: Обычно говорят так, русскоязычных терминов нет. Кстати, tabby включает не только полосатых, но и пятнистых и мраморных.
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2007-12-18 09:29:12 GMT) --------------------------------------------------
Да, буква М там всегда есть, но полоски могут быть прямыми (тигровый, mackerel tabby), могут быть разбиты на пятна (пятнистый, spotted tabby), а могут идти загогулинами (мраморный, classic/blotched/marbled tabby). Просто тигровые составляют большинство (особенно в России). Впрочем, для колорпойнтов это различие практически несущественно, поскольку на морде и хвосте все равно будут полосы.
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2007-12-18 09:43:26 GMT) --------------------------------------------------
Колорпойнты - вот эта самая масочная (сиамская) раскраска любого цвета (общий термин). Просто "пойнты" чаще употребляются не столько для кота в целом, сколько для темноокрашенных частей тела.
| | | 给答者的备注
提问者: а я думала, что tabby это такой "типичный" тигровый рисунок, когда у кошки на морде нарисована буква "М". А разве нет спец. названий для мраморных и пятнистых?
提问者: Вы так много знаете про кошек! Спасибо. А кого вы называете колорпойнтами?
|
| |
| |