Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: buck scrape

Russian俄语 translation: =






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:buck scrape
Russian俄语翻译:=
输入者:Natalie
选项:
- 对此条目发表意见

02:20 Mar 6, 2008Login or register (free) for more options.
English英语至Russian俄语翻译 [专业]
Science - 动物学
English英语词条或短语: buck scrape
Речь идёт о метках, которые оставляют самцы кабанов. Они копытами делают на земле "царапины" и в них мочатся.
Как бы это получше обозвать, чтобы было применимо к кабанам и чтоб не очень длинно?

Для полиглотов: на французском сабж - gratté de mâle.


Спасибо
YaniQC
加拿大
«поскрёбы»
说明:
не знаю, как применительно к кабанам, но применительно к тем, кто их кушает - тиграм, в частности - это называют «поскрёбами» (см., напр., http://www.moscowzoo.ru/get.asp?ID=A57 )

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2008-03-06 02:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ещё насчёт «поскрёбов» применительно к тиграм:

Метят ли тигры свои участки?
Да. Самцы делают это значительно чаще. Существует два основных метода мечения: мочой возле наклонных деревьев и **поскребы на земле с мочой или экскрементами**. Многие деревья служат постоянными пунктами запаховой информации долгие годы.
...
http://tigers.ru/books/smirnov/100_tig.html

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2008-03-06 02:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Да, я догадываюсь, что копытца :-) Но не думаю, что «поскрёб» земли копытцем чем-то принципиально отличается от того же действия когтистой лапой... Смысл-то один и тот же - создание на земле борозд (углублений). К тому же, не будем забывать, что у нас тут слово "scrape" - т.е., если в виде глагола, то "скрести" всё-таки...
获选答案来自:

Stanislav Korobov
乌克兰
提问者给回答者的留言
За неимением других вариантов, придётся переводить этим. Надеюсь, российские охотники не будут плеваться. Все возможные охотничьи словари перечитала - ничего подобного не нашла.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部RUSSIAN俄语翻译如下:
4 +1«поскрёбы»
Stanislav Korobov
1чесалки, или зачесы (вариант просто предположиельный)
tutta_karlson


  

回答

13分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
«поскрёбы»


说明:
не знаю, как применительно к кабанам, но применительно к тем, кто их кушает - тиграм, в частности - это называют «поскрёбами» (см., напр., http://www.moscowzoo.ru/get.asp?ID=A57 )

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2008-03-06 02:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ещё насчёт «поскрёбов» применительно к тиграм:

Метят ли тигры свои участки?
Да. Самцы делают это значительно чаще. Существует два основных метода мечения: мочой возле наклонных деревьев и **поскребы на земле с мочой или экскрементами**. Многие деревья служат постоянными пунктами запаховой информации долгие годы.
...
http://tigers.ru/books/smirnov/100_tig.html

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2008-03-06 02:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Да, я догадываюсь, что копытца :-) Но не думаю, что «поскрёб» земли копытцем чем-то принципиально отличается от того же действия когтистой лапой... Смысл-то один и тот же - создание на земле борозд (углублений). К тому же, не будем забывать, что у нас тут слово "scrape" - т.е., если в виде глагола, то "скрести" всё-таки...

Stanislav Korobov
乌克兰
在该领域工作
母语: Russian俄语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
За неимением других вариантов, придётся переводить этим. Надеюсь, российские охотники не будут плеваться. Все возможные охотничьи словари перечитала - ничего подобного не нашла.
给答者的备注
提问者: Да, я нашла это слово применительно к тиграм и волкам, но, к сожалению, не к кабанам :( "Поскрёб" несёт смысл того, что его делали лапой с когтями. У кабана же копытца.


同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy: Пример из художественной литературы: "Жеребец вздрагивал всем телом, храпел, скреб копытом землю." Исай Калашников. Жестокий век. Гонимые
1天6小时
  -> Спасибо, Вацлав! Весьма яркий пример...
Login to enter a peer comment (or grade)


9小时   信心度: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
чесалки, или зачесы (вариант просто предположиельный)


说明:
www.pskovhunter.narod.ru/dok/okabane
Когда все тело зудит и чешется, здорово помогают грязевые ванны. Старая шерсть выпадает, прилипая к грязи, что заметно ускоряет процесс линьки. Вместе с высохшей грязью частично удаляются и эктопаразиты, доставляющие кабану много неприятных ощущений. Следующий этап личного туалета - посещение чесалок. Для этого выбираются крупные хвойные деревья; сдирая кору, кабаны обнажают смолистый луб и самозабвенно чешутся об него. Чесалки и купалки имеют большое значение в жизни кабанов. Летом они выполняют санитарную и терморегуляционную роль. В период гона используются в маркировочных целях; оставляя свои «визитные карточки» - индивидуальные запаховые метки, - кабаны обозначают места свиданий. Делается это не только из-за удовольствия почесать спинку, но и с практической целью. Оставшаяся на шерсти смола истребляет несносных насекомых, что делят с кабаном его шкуру и которых не удалось утопить в грязи. Случается на таких деревьях-чесалках видеть следы от клыков секачей, зачем они это делают -непонятно, возможно, чтобы выступило больше смолы, а может, полируют свою гордость до блеска?


tutta_karlson
以色列
母语: Russian俄语
给答者的备注
提问者: Я про такое тоже читала, правда, не так подробно. Но это не то. У меня именно на земле кабан scrapes делает в целях разметки территории не только во время гона, но и вообще.

Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表