English英语: See sentenceSpanish西班牙语 translation: El uso exclusivo y potencial de las cosechas de transgénicos resistentes a cierto tipo de químicos, podría provocar dependencia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| 词条(来自下列问题) | | English英语词条或短语: | a potential exclusive use of certain chemical-resistant GM crops could be seen to create dependency | | Spanish西班牙语翻译: | El uso exclusivo y potencial de las cosechas de transgénicos resistentes a cierto tipo de químicos, podría provocar dependencia | | 输入者: | Quimera |
| 选项: - 对此条目发表意见 |
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业] 农业 | | English英语词条或短语: See sentence | "Sustainable agriculture and biodiversity are likely to benefit most when a rich variety of crops are planted, and a potential exclusive use of certain chemical-resistant GM crops could be seen to create dependency".
I would really appreciate suggestions for this sentence, especially the phrase following the comma.
My partial version: Es probable que la agricultura sostenible y la biodiversidad beneficien más cuando se plante una gran variedad de cultivos...
Many thanks in advance!!!
Alejandra |
| | 写给提问者或来自提问者的留言ACPTranslations (asker): 19:46 Apr 27, 2005: Efectivamente, como aclaró Sery, GM significa genéticamente modificado.
Mi duda es si "could be seen to create dependency" signifca que quieren crear una dependencia o evitarla.
Y añado una pregunta en cuanto a sustentable/sostenible ¿cuál consideran más usado? Yo utilizaba el primero pero haciendo un rastreo por Internet aparece más usada la segunda opción
Muchas gracias por todo lo que puedan volver a aportar!
Carolingua: 19:57 Apr 27, 2005: Aunque no lo dicen explicitamente, las dependencias serían a evitar, por no ser lo más sostenible. La biodiversidad es mejor que un cultivo que domina a los demás (si acaso una variedad no puede sobrevivir hay otras que pueden tomar su lugar). - Quimera: 20:43 Apr 27, 2005: En cuanto al uso de "sustentable" o "sostenible", el término sustentable se usa más para la terminología agrícola y ecológica. El término sostenible se aplica, por lo general aunque no siempre, a la terminología económica, legal, política y bancaria. - Quimera: 20:49 Apr 27, 2005: La dependencia es una constante en las discusiones sobre cosechas de transgénicos (GM). Como yo lo entiendo, se refiere a que el abuso de las cosechas de transgénicos resistentes a los químicos, aumentará la temida dependencia. Aquí una liga: - Quimera: 20:50 Apr 27, 2005: http://www.geocities.com/aleyuc/genetico2.html - ACPTranslations (asker): 01:12 Apr 28, 2005: Thanks to all who helped. It was very difficult to grade because everybody contributed with very good suggestions. Regards. Alejandra apresa: 17:32 Apr 29, 2005: " y el posible uso exclusivo de ciertos cultivos GM resistentes a agentes químicos podría crear dependencia". Soy ingeniero técnico agrícola . Si te vale creo que es la respuesta mas cercana al original. sostenible en España no sustentable. - ACPTranslations (asker): 19:08 Apr 29, 2005: Sí, sí me vale, muchísimas gracias. Mi frase quedó muy similar a esta, (potencial en vez de posible; generar en lugar de crear, pero el concepto exactamente igual). Y en cuanto a sustentable/sostenible, efectivamente utilicé la última opción. Many, many thanks. Alejandra
|
|
| | See translation | 说明: Es probable que se obtenga un mayor beneficio de la agricultura sustentable y de la biodiversidad mediante la siembra de una rica variedad de cosechas; asimismo, podría contemplarse el uso exclusivo y potencial de cosechas de transgénicos resistentes a cierto tipo de químicos, para crear una dependencia.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2005-04-27 19:12:59 GMT) --------------------------------------------------
Otra opción para la parte final:
El uso exclusivo y potencial de las cosechas de transgénicos resistentes a cierto tipo de químicos, podría provocar dependencia. |
| 获选答案来自: Quimera 墨西哥
|
|
34分钟 信心度:  |
| | see sentence See translation
说明: Es probable que se obtenga un mayor beneficio de la agricultura sustentable y de la biodiversidad mediante la siembra de una rica variedad de cosechas; asimismo, podría contemplarse el uso exclusivo y potencial de cosechas de transgénicos resistentes a cierto tipo de químicos, para crear una dependencia.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2005-04-27 19:12:59 GMT) --------------------------------------------------
Otra opción para la parte final:
El uso exclusivo y potencial de las cosechas de transgénicos resistentes a cierto tipo de químicos, podría provocar dependencia.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12分钟 信心度:   |
| | see sentence one idea
说明: "..., y el uso exclusivo de cultivos resistentes (a ciertas sustancias chímicas) podría provocar una dependencia"
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-04-27 18:49:38 GMT) --------------------------------------------------
I\'m not sure what GM stands for; if it\'s a brand you say \"..., y el uso exclusivo de ciertos cultivos chímico-resistentes de GM podría provocar una dependencia\"
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-04-27 19:17:03 GMT) --------------------------------------------------
ok, I didn\'t immediately catch on that GM stood for \"genetically-modified\", so my colleagues have the advantage there!
If I were to give it another shot, I would say \"...,el uso exclusivo de ciertos cultivos geneticamente modificados para resistir a subtancias chímicas podría provocar una dependencia\".
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
40分钟 信心度: 同仁同意(净值): +1 |
| | see sentence ...y la posibilidad del uso exclusivo de ciertos cultivos GM resistentes a ciertas (sigue abajo)
说明: sustancias químicas podría sugerir dependencia.
Saludos, Sery
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-04-27 19:18:09 GMT) --------------------------------------------------
En español es común usar \"cultivos GM\" (genetically modified crops = GM crops).
| Sery 巴拿马 母语: Spanish西班牙语 此类别中专业问题的积分: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
30分钟 信心度:  同仁同意(净值): +2 |
| | see sentence Mi sugerencia abajo
说明: La siembra de una amplia variedad de cultivos (semillas) beneficiará la agricultura sustentable y la biodiversidad. Por el contrario, el potencial uso exclusivo de cultivos (semillas)modificadas geneticamente para resistir el uso de ciertos químicos puede derivar en la generación de dependencia.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 22 mins (2005-04-27 19:58:07 GMT) --------------------------------------------------
Yo sigo opinando, al igual que otros colegas, que el uso de ciertas semillas GM resistentes a ciertes químicos crea dependencia. Se alude al uso de pesticidas o herbicidas, ya que el uso de semillas que no son resistentes resulte dagnadas tras la aplicación de ciertos \"quimicos\".
| |
返回KudoZ列表
|
|
|