Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: Native American

Spanish西班牙语 translation: Nativo Americano






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:Native American
Spanish西班牙语翻译:Nativo Americano
输入者:eferrer
选项:
- 对此条目发表意见

16:04 Apr 24, 2007Login or register (free) for more options.
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业]
Art/Literary - 人类学
English英语词条或短语: Native American
I'd like to know the standard term when referring to U.S. native Americans - NOT native people in the Americas in general. I get so many different answers when using free translation software that I'm now confused. Thanks in advance.
eferrer
写给提问者或来自提问者的留言
Juan Jacob: 17:26 Apr 24, 2007: Lejos de querer entrar en polémica con los españoles, no creo que pueda usarse otra cosa que no sea estadounidense o de Estados Unidos (indio o indígena, como prefieras, ahí no le veo problema). Ni "americano" ni "norteamericano", por supuesto.

Nativo Americano
说明:
Yo lo diría así. Hay muchas referencias en Google.
获选答案来自:

eftraductora
西班牙
提问者给回答者的留言
This is a very difficult one for me to grade because of the polemics surrounding the term. However, since I am trying to properly translate the title of an artist's work, I choose this one because it is most direct. I thank everyone for a good discussion.
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部SPANISH西班牙语翻译如下:
4 +5Indigena NorteamericanoJEvicente
4 +3indio americanoTradjur
4 +3Nativo Americano
eftraductora
5 +1amerindio / piel roja
Gerardo Noriega Rivero
4 +1pueblo originario norteamericanoAlicia Villegas
5amerindioMargaEsther
5indio norteamericano
Maria Rosich Andreu
4Nativo Americanoliz askew
4norteamericano de nacimiento
patricia scott
3It depends on the context
Felipe Castillo Ruiz


  

回答

3分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +5
native american
Indigena Norteamericano


说明:
x

JEvicente
比利时
母语: Dutch荷兰语, Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Henry Hinds
2分钟

中性态度 liz askew: I really think that in this instance, references should be provided.//Ask a native American! To me "native American" are those people who live in reserves throughout in the USA//Political correctness ignores history.
8分钟

同意 Aida Pons: Yo tmb lo diría así. http://www.dot.wisconsin.gov/drivers/drivers/apply/doc/proof...
16分钟

同意 Patricia Rosas: I find plenty of hits for this (14,000) -- there are 60,000 for "Nativo Americano" but my understanding is that "Indígena" is the preferred or politically correct term in Lat Am...
25分钟

同意 patricia scott: In Spain we do not use Nativo Americano. This is a lot more natural.
26分钟

不同意 Juan Jacob: Debo insistir, lo siento, en estadounidense. Tu propuesta incluye a los de México, de Estados Unidos y de Canadá. Ya sabemos que "así se dice" en España, pero es altamente incorrecto. Efectivamente, México no está en América Central.
1小时
  -> Creia que México era Centroamerica... Además, un Indigena Estadounidense es alguién nacido en Estados Unidos, Pais que no existia en la epoca previa a la conolización, por lo cual no se pueden denominar de ese origen

同意 Swatchka
5小时

同意 Marsha Wilkie: Sí, indígena es más correcto políticamente.
7小时
Login to enter a peer comment (or grade)


6分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +3
native american
Nativo Americano


说明:
Yo lo diría así. Hay muchas referencias en Google.


    证明参考: http://www.geocities.com/j_saiz_g/nativoamericano.html
eftraductora
西班牙
母语: Spanish西班牙语
此类别中专业问题的积分: 4
提问者给回答者的留言
This is a very difficult one for me to grade because of the polemics surrounding the term. However, since I am trying to properly translate the title of an artist's work, I choose this one because it is most direct. I thank everyone for a good discussion.

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 liz askew
4分钟
  -> Gracias Liz

同意 Tradjur
10分钟
  -> Gracias Tradjur

同意 Swatchka
5小时
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


17分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +3
native american
indio americano


说明:
Ésta y "nativo americano" son las que yo conozco para EEUU. Saludos

Tradjur
西班牙
母语: Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Maria Rosich Andreu
1小时
  -> Muchas gracias

同意 eftraductora
1小时
  -> Muchas gracias

同意 Swatchka
5小时
  -> Muchas gracias, Swatchka
Login to enter a peer comment (or grade)


4分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
native american
norteamericano de nacimiento


说明:
ESCUELA DE LETRAS ® El Crítico ~ Revista de Literatura
- [ Translate this page ]
... la neutralidad de los norteamericanos durante la Segunda Guerra Mundial. ... aunque tanto Roth como su hermano son ya norteamericanos de nacimiento, ...
www.escueladeletras.com/el_critico/consulta.php?id=154 - 38k - Cached - Similar pages - Note this
[PDF]
CONSTITUCIONES LIBERALES Y DESPENALIZACION DEL CONSUMO DE DROGAS
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
incluso ya eran norteamericanos de nacimiento; no habìa razón para echarlos de. sus empleos y menos para echarlos del país. Pero estos hombres y mujeres de ...
www.unifr.ch/derechopenal/articulos/pdf/05dic06/tocora_

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-04-24 16:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

However, some American Indians have misgivings about the term Native American. Russell Means, a famous American Indian activist, opposes the term Native American because he believes it was imposed by the government without the consent of American Indians.[35] Furthermore, some American Indians question the term Native American because, they argue, it serves to ease the conscience of "white America" with regard to past injustices done to American Indians by effectively eliminating "Indians" from the present.[36] Still others (both Indians and non-Indians) argue that Native American is problematic because "native of" literally means "born in," so any person born in the Americas could be considered "native". However, very often the compound "Native American" will be capitalized in order to differentiate this intended meaning from others. Likewise, "native" (small 'n') can be further qualified by formulations such as "native-born" when the intended meaning is only to indicate place of birth or origin.

patricia scott
西班牙
在该领域工作
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 16

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
中性态度 liz askew: This could include British settlers, and I'm not convinced that "native American" means this.
9分钟
  -> Thank you Liz. You are probablly right. (check above)

同意 VRN
10分钟
  -> Thank you, but I think Liz is right.

中性态度 Patricia Rosas: Patricia: I think this term is perfect for people born in the United States (and Canada, and technically, Mexico), but it doesn't capture the meaning of "Native American" or "First Peoples," the indigenous.
21分钟
  -> You are right. (As I mentioned above). We don't use Nativo Americano in Spain (no matter how many Google entries there may be). So indígena americano is probably the best choice.

不同意 Juan Jacob: Mis hijos entrarían en esta categoría: nacieron en México.
1小时
  -> Ya hice las aclaraciones pertinentes más arriba.
Login to enter a peer comment (or grade)


58分钟   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +1
native american
amerindio / piel roja


说明:
The first is an anthropological term; the second, atraditional one, referring to the color of the skin of some native Americans. I hope this does not add to your confusion, but offers you more options to choose from depending on your context. ;-)

Gerardo Noriega Rivero
墨西哥
在该领域工作
母语: Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Maria Rosich Andreu
56分钟
  -> ¡Gracias, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 5/5
native american
amerindio


说明:
Este es el termino que utilizan las editoriales eductivas (para ESL, es decir, English as SEcond Language) en las escuelas, y aunque la falta de familiaridad causa un poco de rechazo, creo que no es un mal arreglo pues, en rigor, el indio/indígena de Norteamérica abarcaría también al de México y, cuando usan native American no se están refiriendo a estas culturas, sino a las Mohawk, Apache, Pueblo, Siux, etc.

MargaEsther
美国
在该领域工作
母语: Spanish西班牙语, English英语
Login to enter a peer comment (or grade)


11分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
native american
Nativo Americano


说明:
Delaware - Opinión - Nativos Americanos "" El Atrápasueños ""
- [ Translate this page ]
Hay cientos de reservas de Nativos Americanos a lo largo de los Estados Unidos donde muchos de aquellos Jefes y guerreros, hoy sus descendientes aún viven ...
www.ciao.es/Delaware__Opinion_1281125 - 43k - Cached - Similar pages

Native Americans - American Indians - The First People of America ...
Native Americans - American Indians - The First People of America; History of Native American Tribes.
www.nativeamericans.com/ - 65k - Cached - Similar pages





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-24 17:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

AND:

Native North Americans - Year 8 - SchoolHistory.co.ukCovers all major aspects of the Native Americans. [History learning site] ... American Indian Heritage Foundation, The American Indian Heritage Foundation ...
www.schoolhistory.co.uk/year8links/native.shtml - 15k - Cached - Similar pages


liz askew
英国
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1小时   信心度: Answerer confidence 5/5
native american
indio norteamericano


说明:
Habrá que ver a qué público va dirigida la traducción. En España se dice así. Además, creo que "nativo americano" no se entendería (y "americano nativo" menos) con el significado que aquí se busca. Sí que aparece muchas veces en Google, pero la cantidad se reduce drásticamente al restringir las búsquedas a páginas españolas, y seguramente la inmensa mayoría de los casos en que sí aparece son traducciones.

El DRAE lo recoge:
indio
3. adj. Se dice del indígena de América, o sea de las Indias Occidentales, al que hoy se considera como descendiente de aquel sin mezcla de otra raza. U. t. c. s.

añadiéndole el "norteamericano" (que en España se sobreentiende como Canadá + Estados Unidos, aunque no sea geográficamente correcto) ya sabemos que no nos referimos a los indígenas de América Latina.

Maria Rosich Andreu
西班牙
在该领域工作
母语: Catalan加泰罗尼亚语, Spanish西班牙语
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
native american
It depends on the context


说明:
If you want a standard translation, you can choose one from the above. Of course, they're wrong, but they're standard.

You can use the peoples name in each case also: cherokee, navajo, sioux...

I live in a country where there are many indian peoples and also here sometimes we talk about them about "indians", we forget that they have people names as : huichol, mazahua, purépecha...

I know, you're so much confused now but this term is not easy to define.

Felipe Castillo Ruiz
墨西哥
专精该领域
母语: Spanish西班牙语
Login to enter a peer comment (or grade)


10小时   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +1
native american
pueblo originario norteamericano


说明:
Hace poco tiempo comenzó una tendencia por respetar a los pueblos originarios y se dejó de llamar "aborígenes" (que significa sin origen) e indios (porque refieren a otro lugar) y se empezó a utilizar la frase "pueblo originario" por una cuestión de respeto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2007-04-25 02:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Existen muchas referencias de especialistas en el tema: http://www.suteba.org.ar/archivonotas/suplemento24-1978N0.ht...
http://www.lafogata.org/pueblos/listado.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2007-04-25 02:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pueblo originario estadounidense, seguramente es más preciso.

Alicia Villegas
阿根廷
母语: Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 René Cofré Baeza: Buena alternativa
5小时
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表