Translators - Translator Resources
ProZ.com全球翻译服务目录
 The translation workplace

English英语: followed by

Spanish西班牙语 translation: tras lo cual / después de lo cual






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

词条(来自下列问题)
English英语词条或短语:followed by
Spanish西班牙语翻译:tras lo cual / después de lo cual
输入者:Ana Juliá
选项:
- 对此条目发表意见

13:17 Mar 27, 2004Login or register (free) for more options.
English英语至Spanish西班牙语翻译 [专业]
考古学
English英语词条或短语: followed by
From Phase 32 to the end of the life of City IV, Kenyon identified 20 different architectural phases, with evidence that some of these phases lasted for long periods of time, Over the course of the 20 phases there were three major and 12 minor destructions. A fortification tower was rebuilt four times and repaired once, followed by habitation units that were rebuilt seven times.

What is the sense here?
Ana Juliá
西班牙
tras lo cual / después de lo cual... abajo.
说明:

... y fue reparada una vez, tras lo cual se contruyeron unidades habitacionales que fueron reconstruidas siete veces...
获选答案来自:

Gabriel Aramburo Siegert
哥伦比亚
提问者给回答者的留言
Gracias
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部SPANISH西班牙语翻译如下:
5 +6tras lo cual / después de lo cual... abajo.
Gabriel Aramburo Siegert
4 +3seguida de
Sol
5a lo que siguieron
jomasaov
4seguida por
mslang


  

回答

4分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seguida por


说明:
seguida por unidades habitacionales ... etc


suerte

mslang
美国
母语: Spanish西班牙语
Login to enter a peer comment (or grade)


34分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 同仁同意(净值): +3
seguida de


说明:
Cambio Cultural - Principios básicos del desarrollo comunitario - [ Translate this page ]
... servicios sociales y de recreación, bibliotecas) y construcción de capital ... de los
programas barriales contempla una etapa de planeamiento seguida de otra de ...
www.cambiocultural.com.ar/investigacion/ construccion3.htm - 47k - Cached - Similar pages



Sol
美国
母语: Spanish西班牙语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 YAE: se pueden usar las dos preposiciones "por" o "de " pero ésta me parece que es más usada
4小时
  -> "seguida por" makes me picture apartments growing legs and going after a wall

同意 Alejandro Umerez
7小时
  -> Gracias Alejandro :)

同意 Marsha Wilkie
1天2小时
  -> Gracias, Marsha
Login to enter a peer comment (or grade)


41分钟   信心度: Answerer confidence 5/5 同仁同意(净值): +6
tras lo cual / después de lo cual... abajo.


说明:

... y fue reparada una vez, tras lo cual se contruyeron unidades habitacionales que fueron reconstruidas siete veces...

Gabriel Aramburo Siegert
哥伦比亚
母语: Spanish西班牙语
此类别中专业问题的积分: 12
提问者给回答者的留言
Gracias

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意 Mar Brotons
2小时
  -> Greetings from Medellín and thanks much, Mareta!

同意 Pablo Grosschmid
2小时
  -> Thank you Pál.

同意 Cecilia Della Croce
4小时
  -> Thank you, Ceci.

同意 Ltemes
12小时
  -> Hello ther, Ltemes, Thanks.

同意 margaret caulfield
16小时
  -> Thanks a lot, margaret.

同意 Cristina Canivell
1天19小时
  -> Thank you, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)


3小时   信心度: Answerer confidence 5/5
a lo que siguieron


说明:
.

jomasaov
西班牙
母语: Spanish西班牙语
Login to enter a peer comment (or grade)





返回KudoZ列表